男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
中文Contact Us
bird
Nanyang> Investment> Policies

Preferential taxation policies foreign-funded enterprise enjoy in China

Updated: 2014-10-06

Income Tax

Income tax rate: The current rate of income tax imposed upon foreign investment enterprises is 33%, though set at the lower rate of 15% in special economic zones, national hi-tech industrial zones and national grade economic and technical development zones. In coastal regions and provincial capitals the rate is 24%.

Tax-reducing policy: Foreign investment enterprises may enjoy the benefit of business income tax not being collected during the first two years after the beneficial year; a half income tax may be imposed for the succeeding 3 years.

Foreign investment enterprises in central and western regions are encouraged by the State via 5 years' of tax reductions, with the possibility of a further 3 years' half income tax thereafter.

Advanced-technology companies can be exempted from income taxes for two years; and are then subject to a half income tax for the following six. Export enterprises enjoy a two years exemption and three years at half rate.

Turnover Tax

From January 1, 1994, China started to implement a unified Value Added Tax, consumption tax and business tax in foreign invested enterprises while abolishing industrial and commercial consolidated taxes. Foreign enterprises and foreign invested enterprises are exempted from business taxes in technological transfers. If the foreign invested enterprise purchases equipment made domestically within the volume of total investment, there is a benefit of a refund of a value added tax.

Import Tax

Tariff Rate: The Chinese government has lowered import tariff rates; the current rate is 12% and China's WTO concession will render the tariff lower, according to an agreed time line.

Tariff Exemption Policy for Equipment Imports: The importation of equipment for foreign or domestic-invested projects, which are supported by the State, shall be granted a tariff and import stage value-added tariff exemption. Provided that the foreign-invested product is subject to the Category of Encouragement, all equipment imported for its use within the aggregated investment shall be exempted from tariff and import-stage value-added taxes (unless the project comes under the heading of those not entitled to Tariff Exemptions). The policy could expand the use of foreign investments and to encourage an influx of foreign technology to maintain a developing domestic economy.

Specials

Nanyang Special 2019

Nanyang clay sculpture works win gold medals at the Sixth Central Plains (Hebi) Cultural Industries Fair.

Footer bakcground
Copyright ? China Daily. All Rights Reserved.
Sponsored by Nanyang Municipal Government. Powered by China Daily
主站蜘蛛池模板: 铜鼓县| 阿勒泰市| 关岭| 麻阳| 瓦房店市| 苍梧县| 罗平县| 布拖县| 疏勒县| 聂荣县| 临海市| 盐城市| 皋兰县| 安陆市| 维西| 邵阳市| 刚察县| 兰西县| 靖安县| 弋阳县| 图木舒克市| 宁远县| 阿合奇县| 昭苏县| 莆田市| 登封市| 名山县| 万载县| 东莞市| 济南市| 肃宁县| 民丰县| 辽阳县| 虎林市| 石家庄市| 井研县| 榆树市| 神池县| 洪雅县| 葫芦岛市| 丹江口市| 时尚| 灵丘县| 灌南县| 辉县市| 肇东市| 静乐县| 泰顺县| 汝南县| 黄骅市| 西畴县| 始兴县| 镶黄旗| 广河县| 韶关市| 曲沃县| 东莞市| 呼图壁县| 化州市| 边坝县| 阿坝| 庆阳市| 邯郸县| 安图县| 宁陵县| 枣庄市| 鄂托克前旗| 岳阳县| 闵行区| 故城县| 若羌县| 沅江市| 长岭县| 罗山县| 光泽县| 华蓥市| 鸡西市| 涞源县| 紫金县| 大洼县| 江阴市| 富裕县|