男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
Home> News

East China port city promotes sea burials

Updated: 2011-04-21

  Print Mail Large Medium  Small 0

Carrying the small casket containing the cremains of her husband, Tang Qunfang traveled about 700 km by train to the eastern port city of Qingdao to bid last farewell to him.

Tang, a woman in her fifties from the northern Chinese city of Shijiazhuang, was among 2,784 people who took part in a public sea burial ceremony last weekend, which was organized by the government of Qingdao in Shandong Province.

Before that, Qingdao had been organizing public sea burials since 1991, with the cremains of 4,527 people having been scattered into the sea off the coast of the city.

Since October 2010, the city government has provided free sea burials to people with permanent Qingdao residence certificates. Two free public sea burial ceremonies have been held since then.

Some inland governments are also considering co-hosting sea burials with Qingdao to meet the needs of their constituents.

"I have learnt about sea burials in newspapers and other media. I realize that it is a kind of environment-friendly way of burial," Tang said.

With land resources running scarce, eco-friendly burial methods such as scattering ashes into the sea or burying them under trees or flowers have been promoted by authorities across the country over the past years to conserve land space.

There has been an increase in the number of people applying for sea burials after the Qingdao government adopted the free public sea burial initiative. However, sea burial is a controversial phenomenon, as it contradicts traditional Chinese ideas and beliefs, said Guo Kehuang, an official from the Qingdao Civil Affairs Bureau.

Traditional Chinese beliefs dictate that inhumation, or the act of burying someone in the ground, is the proper way to bury a deceased person. In other words, Chinese people believe that the dead can only rest in peace in a tomb that is in good condition and in a natural setting.

In order to show filial piety to their deceased parents, many Chinese invest heavily in their parents' tombs. As a result, luxurious graveyards, some of which are priced above one million yuan (about 153.24 U.S. dollars), can be found in some parts of the country.

All of those having chosen sea burials for their loved ones are urban dwellers, Guo said. It seems that sea burials are harder for rural people to accept, largely because they are more likely to adhere to traditional burial philosophies.

Guo said local governments should strive to promote sea burials in rural areas.

Qingdao is planning to construct public memorial areas for those involved in sea burials, Guo said. These areas will feature monuments, memorial halls and memorial walls for people to mourn their deceased loved ones.

Editor: Chen Zhilin

Source: English.news.cn

主站蜘蛛池模板: 湖北省| 通海县| 宜城市| 惠州市| 福安市| 明溪县| 云和县| 阳原县| 太湖县| 宁武县| 拉萨市| 山阴县| 米泉市| 营口市| 莒南县| 岳池县| 融水| 宣化县| 延庆县| 马山县| 金坛市| 阳曲县| 武山县| 新邵县| 临安市| 丰原市| 如皋市| 宜阳县| 大竹县| 马关县| 家居| 拉萨市| 嘉峪关市| 大邑县| 贵州省| 含山县| 泰来县| 蛟河市| 宝兴县| 龙南县| 阳城县| 进贤县| 两当县| 梁山县| 霍城县| 鸡西市| 闽侯县| 鄢陵县| 临澧县| 武城县| 常山县| 武强县| 广宁县| 莱阳市| 台中市| 麻城市| 旬阳县| 永安市| 横山县| 清水河县| 遂川县| 浠水县| 神农架林区| 加查县| 新绛县| 辽宁省| 乌拉特前旗| 鄱阳县| 晋州市| 西藏| 轮台县| 贵阳市| 伽师县| 闽侯县| 易门县| 射洪县| 河东区| 乌海市| 寿阳县| 邵武市| 永吉县| 富裕县|