男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
News

Home> News

PBOC pushes yuan clearing services along Belt and Road

Updated: 2016-09-22

( China Daily )

Bilateral, multilateral financial platforms will help facilitate trade and investment

The central bank will continue to make more bilateral currency swap deals, and enlarge the scope and scale of renminbi settlements with countries along the Belt and Road Initiative to cut exchange rate risk and transaction cost for trade and investment, said a senior central bank official on Wednesday.

Chen Yulu, deputy governor of the People's Bank of China, said China will use both bilateral and multilateral financial cooperation platforms and more flexible financial service policies to further facilitate trade and investment along these two trading routes.

The actual payment amount between China and countries and regions along the Belt and Road Initiative amounted to 860 billion yuan ($129 billion) between January and August this year.

The People's Bank of China has so far signed 21 bilateral currency swap agreements with central banks along the Belt and Road Initiative, with a total scale of 1.4 trillion yuan.

Six countries along the routes have been authorized as renminbi qualified foreign institutional investors, with a total quota of 330 billion yuan, by the People' s Bank of China. China has also established five renminbi clearing banks along these two trading routes.

The infrastructure, service and trade network proposed by China in 2013 envisions a Silk Road Economic Belt and a 21st Century Maritime Silk Road, covering about 4.4 billion people in more than 60 countries and regions in Asia, Europe and Africa.

"The establishment of a sound green financing mechanism will be a systemic project that requires coordination among central authorities, local governments, financial institutions and enterprises," said Chen at the Silk Road Financial Forum, a part of the Fifth China-Eurasia Expo held in Urumqi, the capital city of the Xinjiang Uygur autonomous region.

Because many infrastructure projects that are being built or will be built in markets along the Belt and Road Initiative require a large amount of capital and need to wait a long time to gain financial returns, Chen said it is also important to develop transportation, environmental protection, public service and infrastructure through the public-private partnership model.

In the PPP, a government service or private business venture is funded and operated through a partnership of government and one or more companies from the private sector.

Ji Yuhua, deputy director of policy research department at the China Insurance Regulatory Commission, said insurance companies and regulatory authorities are keen to offer more financial support for medium and long-term projects in countries along the Belt and Road Initiative, as capital needed by life insurance companies has an economic cycle between 30 and 40 years.

Eager to gain more financial return from overseas markets, Chinese insurance companies have also established an investment fund with capital of 300 billion yuan in 2015, and a considerable part of the fund have been invested in infrastructure and services along the Belt and Road.

主站蜘蛛池模板: 罗山县| 东丰县| 辽宁省| 遂宁市| 宜良县| 三亚市| 太湖县| 赤水市| 错那县| 龙口市| 铜川市| 南昌县| 景洪市| 离岛区| 托克逊县| 施甸县| 阳曲县| 永和县| 遂平县| 南澳县| 南陵县| 尖扎县| 安康市| 汝阳县| 教育| 拜泉县| 河南省| 大足县| 呼玛县| 新乡县| 安泽县| 肇州县| 临漳县| 阿拉善右旗| 昔阳县| 灯塔市| 扶风县| 涡阳县| 青海省| 永仁县| 东安县| 灵丘县| 绥棱县| 河南省| 名山县| 岳普湖县| 会理县| 阿拉善左旗| 阿拉善盟| 承德市| 彩票| 左贡县| 咸宁市| 老河口市| 桓台县| 闻喜县| 榕江县| 永年县| 横山县| 阳原县| 老河口市| 扎囊县| 搜索| 潢川县| 新营市| 大宁县| 定边县| 宁南县| 溆浦县| 铜陵市| 阿克陶县| 南溪县| 呼伦贝尔市| 房产| 仁化县| 漠河县| 大理市| 静海县| 静宁县| 普安县| 沧州市| 平邑县|