男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   
 
 
 
Home Business Local Travel Binhai New Area Photos  
 
 
Site Search Advanced  
 
Home > Travel
 
Business
Social innovators' contribution hailed
Bulos told China Daily that she feels incredible to meet people who share similar ideas and experiences at the forum.
Local
4th Summer Davos starts in Tianjin
The program of the Annual Meeting of the New Champions 2010 started in Tianjin on September 13th.
Binhai New Area
Tianjin Port eyes big expansions
Tianjin Port's total cargo throughput is expected to reach 400 million tons - including 10 million containers - this year.
 
Crowning gem of Tianjin
By Rong Xiaozheng and Cui Jiaxiao ( China Daily )
2010-09-18

 Crowning gem of Tianjin

Astor Hotel, nestling alongside the Haihe River of Tianjin, presents European architectutal style. Provided to China Daily

Visitors to the Astor Hotel, Tianjin, may not only feel like they have stepped into a museum, they may actually find themselves in one.

Tianjin's most impressive building of the early 20th century, the Astor is the only hotel with a national-level museum inside.

"While Tianjin has many unknown treasures, the Astor is its crowning gem," says Martin Verpoorten, the hotel's general manager.

As the city's first hotel to welcome foreign guests, it boasts ground-breaking innovations in the hospitality industry and authentic "presidential suite".

More importantly, it is the only hotel in China that is part of the national cultural-relic preservation project.

A 147-year-old landmark, the renovated Astor Hotel opened on Aug 22, after undergoing a 300-million-yuan restoration, in time to welcome the high-profile guests attending the 2010 Summer Davos forum.

"We want to be a lifestyle hotel, museum hotel and historical hotel, not purely a business hotel," Verpoorten says.

Located in the heart of Tianjin, the Astor skirts the "Mother River of Tianjin", the Haihe River.

The renovation has not only restored the hotel back to its former glory but it has taken it to a new level. Every attempt was made to preserve the old brick walls, floors and doors, through the use of state-of-the-art technology.

"If you work somewhere steeped in history, you will work with pride and passion," Verpoorten says.

The restoration team's painstaking efforts are evident in every detail of the hotel. The guest rooms are done up in rich colors and elegant furniture, and the digital and Internet facilities kept hidden. For instance, one won't notice the flat-screen TV as it is embedded in the wall.

"Luxury means you can have the convenience when you want it, but won't see it when you don't need it," Verpoorten says.

Since its founding in 1863, the Astor Hotel has hosted history's most famous names from home and abroad. Key figures that have dominated modern China's destiny, like Sun Yat-sen, Yuan Shikai and the last emperor Pu Yi, have all crossed the threshold of the Astor.

For quite a few years, Sun Yat-sen administrated the whole country from this very hotel. The last Emperor, Pu Yi, and Empress Wan Rong, spent many enchanting autumn evenings dancing in the hotel's ballroom. The Astor has also played Cupid, in the case of Marshall Zhang Xueliang and Miss Zhao Yidi.

In the late 1880s, the urbanization of Tianjin port and the expansion of the foreign community gave the Astor a new direction. Two international treaties were signed at the property. The former president of the United States Herbert Hoover kept a room here for several years before stepping into the spotlight in the political arena. In more recent times, Premier Zhou Enlai met the visiting Polish Premier Jozef Cyrankiewicz at the hotel.

The Astor also kept pace with the fast-changing technology. It was the first hotel in China to be equipped with a telegraph machine, an electrical generator, a central heating system and hot water boiler. Later, in 1924, it celebrated the construction of a deluxe wing which introduced the first electric light bulbs and the first elevator in a public building in China - a rare feature in any building at that time. All these precious items remain well-preserved to this day.

"Tianjin is more European than other cities in China. This is especially true of the area around the Haihe River, " Verpoorten says.

"We want to lead people to discover Tianjin as a destination. We don't just want to be a hotel, we want to be part of the attractions in Tianjin."

China Daily

 

(China Daily 09/18/2010 page13)

 
Video
TIANJIN City of Glamour
Interview with Hao Xishan
Special
 
主站蜘蛛池模板: 丰宁| 龙州县| 上林县| 女性| 互助| 星子县| 江陵县| 安新县| 固阳县| 阿荣旗| 永靖县| 舞钢市| 寿光市| 双流县| 滨海县| 盐津县| 巴林左旗| 独山县| 建湖县| 丹巴县| 杭锦后旗| 四子王旗| 察雅县| 苏尼特左旗| 股票| 富蕴县| 揭东县| 桃江县| 浦东新区| 英吉沙县| 左权县| 阿坝| 庆安县| 永宁县| 金秀| 建德市| 综艺| 怀柔区| 辛集市| 宜兴市| 获嘉县| 潮安县| 竹山县| 平潭县| 遵化市| 双峰县| 麻城市| 新沂市| 柞水县| 赣榆县| 宁国市| 正阳县| 彭阳县| 皮山县| 介休市| 桐庐县| 镇江市| 和顺县| 体育| 勐海县| 双鸭山市| 荔浦县| 林西县| 泰顺县| 冷水江市| 明水县| 仙桃市| 佛冈县| 邵阳市| 洪江市| 绿春县| 蓬安县| 公安县| 神池县| 萨嘎县| 垦利县| 如皋市| 本溪市| 安福县| 合川市| 岑巩县| 藁城市|