男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
報告顯示90%電郵為垃圾郵件
90% e-mails are spam: Report
[ 2008-12-17 13:55 ]

互聯網解決方案提供商思科在其《年度安全報告》中稱,由于黑客不斷想出控制用戶計算機的新途徑,被控制的計算機每天會發送大量垃圾郵件,這些垃圾郵件數量達到近2000萬封,占全部電子郵件總量的約90%。該報告指出,美國是最大的垃圾郵件“源頭”,占到了垃圾郵件總量的17.2%;土耳其和俄羅斯分列第二、三位,所占比例分別為9.2%和8%。

報告顯示90%電郵為垃圾郵件

報告顯示90%電郵為垃圾郵件

Junk e-mail, or spam, accounts for nearly 200 billion messages daily, approximately 90 percent of email worldwide, according to the Cisco Annual Security Report.

Armies of hijacked computers are flooding the world with spam as hackers devise slicker ways to take over unwitting people's machines, according to a report released on Monday.

Virus-infected computers are woven into "botnets" used to attack more machines and to send sales pitches to e-mail addresses in low-cost quests to bilk readers out of cash.

"Every year we see threats evolve as criminals discover new ways to exploit people, networks and the Internet," said Cisco chief security researcher Patrick Peterson, who was involved in drafting the report.

Junk e-mail, or spam, accounts for nearly 200 billion messages daily, approximately 90 percent of email worldwide, according to the Cisco Annual Security Report.

The US is the biggest source of spam, accounting for 17.2 percent messages. Turkey and Russia ranked second and third, accounting for 9.2 percent and 8 percent spam respectively, according to Cisco.

This year, botnets were used to inject an array of legitimate websites with an IFrames malicious code that reroutes visitors to websites that download computer viruses into their machines.

"The botnet is, in many cases, ground-zero for online criminal threats," Peterson said. "Using malware to infect someone's computers is an incredibly common mechanism and harnessing them all together is a way they do their click fraud, spam emails, and data stealing."

Online criminals are turning botnets on web-based e-mail accounts. Hackers are "reputation hijacking" by using botnets to figure out weak passwords protecting web-based e-mail accounts, according to Peterson.

Weak passwords consist of family names, birthdays, home addresses or other terms considered relatively easy to deduce.

Once access is gained to legitimate e-mail accounts, a plethora of spam messages are sent in the owners' names.

(Agencies)

報告顯示90%電郵為垃圾郵件

Vocabulary:

botnet: 僵尸網絡,是許多臺被惡意代碼感染、控制的與互聯網相連接的計算機。一般被計算機犯罪分子用來發送垃圾郵件、傳播計算機病毒、發動拒絕服務攻擊。

malicious code: 惡意代碼

ground-zero: 攻擊目標

(英語點津 Helen 編輯)

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 铁岭市| 民乐县| 麻城市| 古交市| 台北市| 安塞县| 盐池县| 吴堡县| 衡山县| 定日县| 长治县| 读书| 镇原县| 山阴县| 曲水县| 靖州| 织金县| 临沭县| 仙桃市| 全州县| 缙云县| 大石桥市| 钦州市| 和政县| 遂川县| 镇安县| 隆尧县| 上饶县| 庆云县| 东阿县| 建水县| 高邑县| 句容市| 巴彦淖尔市| 安顺市| 淮滨县| 麻栗坡县| 海口市| 赤水市| 寿宁县| 尼勒克县| 忻州市| 和田县| 柘荣县| 河间市| 黔江区| 北宁市| 砀山县| 北碚区| 永仁县| 富蕴县| 舞阳县| 万山特区| 洮南市| 准格尔旗| 瓦房店市| 山西省| 深州市| 镇雄县| 秭归县| 黑河市| 乌拉特后旗| 新和县| 台山市| 西畴县| 社旗县| 桑日县| 安陆市| 昌平区| 深圳市| 麦盖提县| 赞皇县| 怀安县| 锦州市| 汕尾市| 察雅县| 应用必备| 望都县| 正定县| 丹凤县| 安多县| 屏山县|