男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Chinadaily.com.cn sharing the Olympic spirit

Beijing's taxmen keep a beady eye on entrepreneurs, govt.officials
(Xinhua)
Updated: 2006-12-08 15:54

 

Beijing is keeping a close watch on high income earners including entrepreneurs and government officials, who are urged to report their personal income and pay tax on time.

Employees in the finance, real estate and education sectors, and foreign-funded enterprises, who are regarded as high-earners, will be carefully monitored by revenue officers, said Wang Jiping, head of the Beijing Municipal Bureau of Taxation.

Those earning more than 120,000 yuan (about US$15,400) annually must declare personal income voluntarily on the Internet from January 1, next year, according to a regulation released Wednesday by the bureau.

More than five million individuals with a monthly income of more than 1,600 yuan (US$205 ) in Beijing are paying tax, and some 250,000 are earning in excess of 120,000 yuan every year, Wang said.

He projected the city's personal income tax revenues at more than 22 billion yuan (about 2.8 billion U.S. dollars) this year.

The high income group includes entrepreneurs, university teachers, government officials, singers and film stars as well as employees of foreign-funded enterprises and workers in monopoly sectors such as petroleum and telecommunications, Wang said.

The rich group will be subject to fines of up to 10,000 yuan if they fail to report their income by the March 31 deadline, according to the regulation.

Beijing's measures follow on from the regulation issued in early November by the State Administration of Taxation (SAT).

The regulation told the following groups to report their income to the taxation authorities: people earning more than 120,000 yuan a year, those with income from more than one organization or from overseas, those whose employer does not pay tax, or those in other particular situations defined by the State Council.

This is the first time that the State Administration of Taxation has required high-income earners to report their earnings. However, their taxes will continue to be deducted at sources by employers.

The new regulation will improve tax collection among high income individuals and help narrow the gap between the rich and the poor, said SAT deputy director Wang Li.

A study shows China's Gini Coefficient, a measure of income inequality, has reached 0.46, indicating a big and expanding wealth gap.

In another move to reduce the country's widening income gap, China's legislature, the Standing Committee of the National People's Congress (NPC), doubled the personal income tax exemption threshold in late 2005 to 1,600 yuan a month. This halved the number of people required to pay tax.

Comments of the article(total ) Print This Article E-mail
PHOTO GALLERY
PHOTO COUNTDOWN
MOST VIEWED
OLYMPIAN DATABASE
主站蜘蛛池模板: 苍溪县| 垫江县| 上虞市| 鹤岗市| 海晏县| 灵石县| 廉江市| 彭山县| 秭归县| 曲靖市| 南安市| 靖西县| 凯里市| 庆阳市| 盐山县| 寿光市| 泰州市| 铅山县| 丰都县| 珠海市| 牙克石市| 辽源市| 诏安县| 漾濞| 沙坪坝区| 当阳市| 鞍山市| 泸溪县| 通山县| 岢岚县| 临安市| 巨野县| 内江市| 上林县| 无锡市| 额敏县| 高要市| 互助| 沐川县| 雅安市| 吉木乃县| 特克斯县| 顺昌县| 南乐县| 福泉市| 肃南| 麟游县| 凤庆县| 兴义市| 东丽区| 射阳县| 连云港市| 岱山县| 曲阳县| 桐梓县| 万载县| 集贤县| 太白县| 泰来县| 莎车县| 黔江区| 南郑县| 乌兰县| 新绛县| 滨海县| 宜黄县| 沙洋县| 黄冈市| 双城市| 富锦市| 蓝田县| 阿巴嘎旗| 霍城县| 六枝特区| 山东省| 安阳县| 土默特右旗| 汽车| 抚宁县| 恩施市| 石棉县| 琼结县|