男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Chinadaily.com.cn sharing the Olympic spirit
OLYMPICS/ Culture


English invades Chinese language
By Wang Ying (China Daily)
Updated: 2007-08-17 09:54

 

Does technology pose a threat to the purity of the Chinese language?

Many Chinese use instant messenger tools such as MSN or QQ, listen to music on MP3 players and log on the Internet using ADSL - most without knowing the literal Chinese translation of the abbreviations.

But they don't have to, as many English letters have become part of the local lexicon.

A dozen abbreviations including GDP, NBA, IT, MP3, QQ, DVD and CEO are among the 5,000 most-frequently used words in the Chinese-language media last year, according to a report on the 2006 Language Situation in China, which was released yesterday in Beijing.

The report said some parents are so keen on English letters that a couple tried to name their baby "@", claiming the character used in email addresses reflects their love for the child.

While the "@" is obviously familiar to Chinese e-mail users, they often use the English word "at" to pronounce it - which with a drawn out "T" sounds something like ai ta, or "love him", to Putonghua speakers.

The study collected more than 1 billion language samples from newspapers, magazines, TV, radio and websites last year. The annual report is jointly compiled by the Ministry of Education and the State Language Commission.

"Nowadays, more and more English abbreviations are being used in Chinese, making them an important part of the contemporary language," said Hou Min, a professor at Communication University of China.

"The abbreviations have gained popularity because of the ease of usage," Hou said.

For example, DNA is much simpler to use than its Chinese version tuoyang hetang hesuan, and T xingtai (T-stage or fashion catwalk) combines the English letter with Chinese characters to give readers a visual meaning.

"As more Chinese people learn foreign languages, especially English, in recent years, using abbreviations has become a trend among educated people," she said.

Some language scholars fear such usage will contaminate the purity of Chinese and cause confusion in communication.

But Li Yuming, deputy director of the State Language Commission, said: "Chinese is a tolerant language which can absorb every advantage from other languages.

"We are trying to build a linguistically-harmonious society," Li said. "It is ideal that people speak some foreign languages besides their mother tongue."

Most of the abbreviations are used in the IT, medical, auto, economic and chemical fields.

However, excessive use of foreign letters might cause reading obstacles, especially for ordinary people, said Wang Tiekun, deputy director of the language information management department affiliated to the Ministry of Education.

"Misspelled and misused words can be seen in the media and need to be corrected," Wang said.

Comments of the article(total ) Print This Article E-mail
PHOTO GALLERY
PHOTO COUNTDOWN
MOST VIEWED
OLYMPIAN DATABASE
主站蜘蛛池模板: 景宁| 阿拉善盟| 葫芦岛市| 姜堰市| 裕民县| 家居| 东兴市| 黄石市| 张家口市| 拉萨市| 白城市| 化州市| 昌吉市| 东辽县| 广平县| 温泉县| 博白县| 宁远县| 呼玛县| 门头沟区| 乌什县| 日喀则市| 合阳县| 长岛县| 图片| 丰都县| 吉林省| 徐州市| 天全县| 自贡市| 阳春市| 砚山县| 青铜峡市| 淮安市| 南皮县| 申扎县| 宜都市| 阿城市| 中阳县| 苍溪县| 沧州市| 建湖县| 京山县| 镇雄县| 仪陇县| 三门县| 禹城市| 南岸区| 东方市| 大冶市| 日喀则市| 呈贡县| 罗田县| 黄山市| 琼结县| 长沙市| 佛冈县| 镇坪县| 榆社县| 高安市| 沽源县| 嵊泗县| 磐安县| 遂川县| 兴业县| 长丰县| 松滋市| 洞头县| 屏东市| 黄龙县| 西华县| 富平县| 兰西县| 郸城县| 砚山县| 陵水| 安宁市| 高台县| 阿合奇县| 朔州市| 德令哈市| 周宁县|