男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Chinadaily.com.cn sharing the Olympic spirit
OLYMPICS/ Spotlight


Olympic doctors stand ready
By Guan Xiaomeng
Chinadaily.com.cn Staff Writer
Updated: 2008-06-25 16:34

 

 


A bilingual sign for Olympic injection room in the international medical department of China-Japan Friendship Hospital is seen in this picture June 25, 2008. [chinadaily.com.cn] 

Dr Peng Mingqiang is deputy-director of the China-Japan Friendship Hospital, the only medical institution designated to receive athletes, coaches and sports experts during the Olympic Games and medical supplier in the National Stadium, or Bird’s Nest. Dr Peng also leads the Olympic medical group of the China-Japan Friendship Hospital. He talks to Guan Xiaomeng of chinadaily.com.cn about how his staff has been preparing for medical services during the Games.

Chinadaily.com.cn: As the only designated hospital to look after athletes, what are the competitive advantages of your hospital, except for that you are the closest hospital to the Bird’s Nest?

Dr Peng: Actually, we played a role in Beijing’s successful bid for the Games in 2001. We were the only hospital the International Olympic Committee (IOC) members visited when they inspected service institutes before they voted for Beijing that year. We got full marks. During seven years since then, we have been improving our work in every aspect to meet the needs of the Olympics.

Do you have any experience in looking after VIP patients since you are going to serve an international sporting event?

More Stories:

 Olympic impact on CPI 'limited'

 Safe havens in Beijing


 Cozy green home for athletes

 Faith in TCM

 A taste of Tibetan Culture

We are one of the internationalized hospitals and the first to have international wards in Beijing. Patients from more than 100 countries have come to us. We have made friends with a lot of foreign ambassadors and embassy staff who used to be our patients. 

Tell us something about the Olympic medical team.

The city has a total of 23 designated hospitals and a first aid center. In addition, hospitals near venues but are not officially designated for the Games, are also responsible for looking after patients.

In our hospital, we have a 170-member team for the Games. They are professionally competent and have a good command of English. The over 80 staff working in the Bird’s Nest were selected by BOCOG after passing oral English tests. Also, we have English major staff who will help with language issues in the clinic and will get some volunteers who specialize in rare foreign languages.

What did you have to do to improve the medical facilities to meet the needs of the Olympics?

The international medical department I mentioned just now will serve as the clinic and wards for the athletes. It has been enlarged into a three-storied building wing with more than 90 wards of Chinese, Western and Japanese styles. In some wards, there are extended beds for tall athletes like Yao Ming and beds with leg hoists over them for those with fractures. The international zone will be separated from the daily clinic and highly guarded so VIP patients will enjoy their privacy.

We have equipped the international zone with special medical equipment, bilingual signs, barrier-free facilities and first aid passageways.

   Previous 1 2 3 Next  
 
Comments of the article(total ) Print This Article E-mail
PHOTO GALLERY
PHOTO COUNTDOWN
MOST VIEWED
OLYMPIAN DATABASE
主站蜘蛛池模板: 嘉禾县| 兴义市| 绥滨县| 图们市| 田东县| 兴安县| 鹤庆县| 松阳县| 福贡县| 乌兰察布市| 七台河市| 秭归县| 章丘市| 武宣县| 奈曼旗| 屏边| 五河县| 兴安盟| 全南县| 汤阴县| 岢岚县| 通渭县| 厦门市| 剑川县| 容城县| 峨边| 慈溪市| 长沙县| 兰西县| 九台市| 喀喇| 淮北市| 淮南市| 兴仁县| 赣州市| 剑河县| 禹城市| 石柱| 瓦房店市| 南部县| 乌审旗| 桃源县| 剑河县| 教育| 祥云县| 象州县| 开江县| 梁山县| 新泰市| 筠连县| 博兴县| 延长县| 墨玉县| 南召县| 临朐县| 威远县| 建德市| 华蓥市| 阿尔山市| 石阡县| 蓬溪县| 越西县| 儋州市| 越西县| 九龙县| 平乐县| 本溪市| 随州市| 伊金霍洛旗| 陇西县| 遂宁市| 溧阳市| 南木林县| 宁津县| 白水县| 凌海市| 廉江市| 永清县| 汉中市| 越西县| 波密县| 金乡县|