男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
OLYMPICS / Spotlight

Memories through Beijing alleyways
By Xie Fang
China Daily Staff Writer
Updated: 2008-07-28 14:54

 

 

Jing Jichang and Wang Zhixi at their hutong home. [China Daily] 

The facilities were backward - there was no water, so young Jing often carried two wooden buckets on a bamboo shoulder pole to the lane's only tap to get the family's daily supply. The lavatory was a hole in the ground at the side of the house and it stank.

The plumbing was upgraded in 1966 and four families moved in, increasing the number of residents to more than 20. "We got on well with our neighbors," says Jing. "There was no gap between rich and poor at that time, so people would not get jealous about you. We lived the same way and loved to swap information about things like where to get the cheapest food."

In 1976, there was a devastating earthquake in Tangshan, Hebei province. Jing and his neighbors set up sheds in the courtyard so they would have shelter in the event of a quake. The humble sheds were later turned into kitchens.

As the "cultural revolution" (1966-76) ended, Jing's family was able to get the property back in 1981. But it took a decade for the government to relocate all the neighbors. Since then, Jing and Wang have spent all their savings redecorating the house.

Luckily, Wang had worked on construction projects and knew where to get cheap material and laborers. The renovations completed until 2003. Thanks to its advantageous location and upgraded condition, the property now has a market value of some 10 million yuan. "We don't want to enjoy the house by ourselves. So, we decided to open it to the public," Jing says with pride.

Most of the couple's guests are arranged by local travel agencies and usually come from countries like the United States, France, Germany, Japan and Holland. The tourists either stay briefly with a sightseeing group or by themselves for several nights.

Three years ago, Jing and Wang's only son went to Canada to work, so they lost their best English translator. In order to carry on their business, they started to learn English from scratch. Wang denies it's too late. "I heard about a foreigner studying Mandarin at the age of 70, so why can't I pick up English in my 50s?" she says defiantly. They now have no problem communicating with English-speaking guests.

Chantal Dijkhuis-Forest has been living with them, along with her daughter and grandson for almost a month. "It's not a five-star hotel but we don't need a hotel, we need a home. I have found a homey feeling here," says the French woman.

   Previous 1 2 Next  
Comments of the article(total ) Print This Article E-mail
主站蜘蛛池模板: 永新县| 黑水县| 衡山县| 文安县| 于田县| 永昌县| 永靖县| 乐业县| 额济纳旗| 三河市| 西昌市| 吉安县| 夹江县| 巴中市| 柳州市| 思南县| 宣化县| 德江县| 安康市| 盈江县| 南平市| 靖边县| 神木县| 云龙县| 道真| 壶关县| 南江县| 防城港市| 馆陶县| 莱州市| 建水县| 年辖:市辖区| 奇台县| 新营市| 镇远县| 广水市| 陈巴尔虎旗| 乐业县| 商河县| 玛多县| 鄂尔多斯市| 通州区| 南平市| 芦溪县| 泗洪县| 黎平县| 全州县| 英德市| 拜城县| 德庆县| 平顶山市| 鱼台县| 法库县| 乌拉特中旗| 利辛县| 广饶县| 高台县| 奉贤区| 七台河市| 弋阳县| 错那县| 石河子市| 兴山县| 沁阳市| 汉阴县| 巴中市| 昂仁县| 商水县| 安庆市| 香港 | 滦南县| 松原市| 永安市| 淳安县| 尼玛县| 东兰县| 曲阳县| 将乐县| 瑞安市| 华蓥市| 东至县| 东阿县|