男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
OPINION> Commentary
Tombs of indiscretion
(China Daily)
Updated: 2008-06-25 07:20

Paying tributes to loved ones who have passed away is a solemn old custom that should have nothing to do with materialism. But the craze for building luxury tombs in some localities has reduced it to a rather unseemly show of wealth.

The demolition of more than 140 tombs, quite a few of them actually built for people who are still alive, dealt a blow to the unhealthy tendency in Yunyang county of the southwestern city Chongqing.

The county is not the only one in the country, where tomb-building has become rampant in recent years. This is in keeping with the traditional belief that the dead will not live a peaceful life in the afterworld until their corpses or ashes are buried in a tomb.

With living standards considerably improved in the past decades, many better-off residents spend huge sums in building tombs for their parents or relatives. Some even do this for their parents who are still alive, believing that a tomb readied will help their loved ones live a longer life.

Driven by the profit motive, some village committees cater to this practice by selling their farmland or forest to tomb-builders.

But this has cut into the already limited land resources of the country.

In Yunyang county, most of the land occupied by the tombs is supposed to be planted with trees to keep the soil from being washed away into the nearby Yangtze River, and the State has subsidized local villagers for turning these mountainous, arable land into a forest.

If more people rush to build tombs for their loved ones, those who do not follow suit will be under societal pressure and it is quite likely that more will do the same. The dead competing with the living for the limited land resources will trigger a crisis.

If the localities, which transfer arable land or forest to tombs for profits, are not severely punished, more villages or counties will follow suit. There are precedents that some localities turn arable land into cemeteries to make money.

So the Chongqing municipal government was absolutely right in leveling the luxurious tombs and returning the plot they had occupied to either arable land or forest. And it is also absolutely necessary to have relevant local officials either disciplined or demoted for dereliction of duty.

Residents need to be told that there are better ways of keeping memories of their loved ones alive than building luxurious tombs for them.

(China Daily 06/25/2008 page8)

主站蜘蛛池模板: 姚安县| 屏东市| 通山县| 黎川县| 苗栗县| 郁南县| 南丹县| 峡江县| 石泉县| 屏南县| 临夏县| 东台市| 宝丰县| 康保县| 关岭| 淅川县| 蓝山县| 乐业县| 竹山县| 高碑店市| 阿图什市| 色达县| 岑巩县| 吉安市| 黄大仙区| 防城港市| 宝山区| 紫金县| 车险| 丰镇市| 巴林右旗| 延寿县| 顺义区| 安图县| 昌吉市| 沽源县| 富平县| 定兴县| 汉沽区| 定兴县| 剑阁县| 勃利县| 娄底市| 镇赉县| 马龙县| 雷州市| 任丘市| 阜城县| 桂平市| 雅江县| 通河县| 丹阳市| 嫩江县| 建湖县| 资源县| 淮南市| 合川市| 湘乡市| 南昌县| 旬邑县| 沙洋县| 同德县| 汶川县| 三江| 云浮市| 温宿县| 页游| 阜宁县| 沧州市| 佛冈县| 资中县| 栖霞市| 安远县| 阳西县| 防城港市| 嘉荫县| 沽源县| 多伦县| 灵山县| 汉寿县| 吴江市| 黄冈市|