男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
OPINION> Commentary
Beef up meat safety
(China Daily)
Updated: 2009-03-20 07:41

The campaign to ensure food safety is a tough and prolonged one.

The months-long battle over tainted milk, which exhausted the nation and devastated the dairy industry, was by no means the end of the fight.

Instead it marked the beginning of an all-out war on tainted food.

Recent worrying reports of waterlogged meat in Shanghai, the result of small slaughterhouses injecting water and even chemicals into pork to add mass, means we still can't afford to rest.

Since pork and beef make up two thirds of the meat consumed by the Chinese, contamination is a major issue.

Although the Zhejiang province beef injected with water tipped the scales at just five kilograms when it was found in the Shanghai market, local journalists found the dodgy practice to be rather common in some small private slaughterhouses.

A recent edition of the Southern Weekend also reported that pork had been injected with water in the Guangzhou region in the past few years after the local government allowed farmers to freely choose slaughterhouses, instead of the three regulated venues.

Waterlogged pork was also found in Tianjin in January.

Feng Ping, chief engineer at China Meat Research Center, fielded reports of waterlogged pork in 48 slaughterhouses in suburbs near a northeast city.

Feng, also a deputy to the Chinese People's Political Consultative Conference, claimed injecting pork with water had been practiced for quite some time.

The findings are the most apalling food safety alarm since the Sanlu melamine milk scandal late last year.

It calls for immediate and effective official action.

It is true that governments at various levels have sharpened their focus on food safety in the past few years. In both Shanghai and Jiashan, the governments have beefed up the inspection of slaughterhouses and meat markets in the past week.

But inspection would surely become more effective if different government departments were more coordinated, instead of the respective divisions in charge of livestock farming, slaughtering to marketing, acting individually.

In many parts of the country, government departments charged with enforcing food safety laws are seriously understaffed.

At the moment, designating a small number of slaughterhouses for the job still seems to be an effective way to control the quality of the process and the quality of the meat.

Like those perpetrators in the Sanlu milk scandal, those responsible for tainted meat cases should be punished severely to show zero tolerance on food safety violations.

(China Daily 03/20/2009 page8)

主站蜘蛛池模板: 青州市| 黎平县| 定兴县| 富宁县| 宁陵县| 綦江县| 井冈山市| 枞阳县| 定远县| 广平县| 剑阁县| 广元市| 十堰市| 西城区| 珠海市| 安国市| 宜昌市| 南康市| 明溪县| 新蔡县| 雷山县| 翁源县| 米脂县| 青铜峡市| 桑日县| 肥城市| 铜鼓县| 观塘区| 罗江县| 阳曲县| 綦江县| 友谊县| 海南省| 邢台市| 衢州市| 奉新县| 汨罗市| 长岛县| 五峰| 三亚市| 五莲县| 黑河市| 宁晋县| 佛山市| 南陵县| 东兰县| 宁安市| 观塘区| 南平市| 奉节县| 苍溪县| 阿巴嘎旗| 绥棱县| 溧阳市| 青冈县| 凉城县| 宣恩县| 南昌市| 寿宁县| 抚宁县| 安塞县| 广东省| 崇明县| 阿城市| 盐源县| 拜泉县| 铜鼓县| 靖远县| 淅川县| 当阳市| 前郭尔| 若羌县| 张家港市| 宜黄县| 霍山县| 出国| 元氏县| 滦平县| 荣昌县| 永年县| 霍邱县| 桂阳县|