男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
OPINION> Alexis Hooi
Home set for rightful return of treasures
By Alexis Hooi (China Daily)
Updated: 2009-07-17 07:51

Home set for rightful return of treasures

I fulfilled a long-cherished desire three weeks ago, when I arrived at the Mogao Grottoes near Dunhuang in Gansu province.

I was finally at the site that held some of the most splendid Buddhist art the world has ever known.

As I walked through 10 of the 735 caves that helped preserve works spanning more than a millennium, my heart began to sink.

The grottoes seemed like a pale phantom of its former glory amid the deserts of Gansu; and, it was not the 1,600 years since the first cave was conceived that wreaked the most damage.

Yes, Mogao is also known for its priceless frescoes, sculptures, scrolls, books and other artifacts that were flagrantly (mis)appropriated by foreigners from at least five countries in the early 20th century.

Most of my morning visit to Mogao was spent on peering into Cave No 17: a small, empty room known as the Library Cave. It used to house over 50,000 manuscripts and documents dating from AD 406.

But a decade after the cave was discovered by its self-proclaimed guardian and Taoist priest Wang Yuanlu in 1900, foreign archaeologists paid off Wang and helped themselves to the treasures.

British explorer Aurel Stein is said to have hauled from the site at least 7,000 complete manuscripts and 6,000 fragments, with the Diamond Sutra (the world's oldest complete and printed book) included in his stash, while French rival Paul Pelliot reputedly stayed for extended periods of time in the cave to pick out the most valuable works by candlelight because he could read Chinese.

Today, only about 8,000 original pieces from the Library Cave are said to remain in China.

The International Dunhuang Project aims to "make information and images of all manuscripts, paintings, textiles and artefacts from Dunhuang and archaeological sites of the Eastern Silk Road freely available on the Internet and to encourage their use through educational and research programmes". The number of images in the project's database attributed to China currently make up only about 10 percent of the nearly 230,000 images.

Many of the relics taken from Mogao remain scattered across the world. They include those in the British Library's Stein Collection (named after Aurel Stein), and Harvard University's Fogg Museum, which holds the murals that American Langdon Warner ripped out of the cave walls.

Some of the artifacts are possibly still in the hands of private collectors, if not lost forever.

After going to the Mogao caves, I now count myself as one of those who have become deeply affected by the marauding expeditions and believe that the relics should be returned to their place of origin.

Some have said that the foreign "caretakers" of Mogao's relics actually shielded them from the ravages of time, but any visitor to China's museums will know that the country is now fully capable of preserving and maintaining its cultural relics and heritage.

Earlier last year, I had the opportunity to visit The Lights of Dunhuang exhibition in Beijing's National Art Museum of China. Visitors from home and abroad thronged to catch a glimpse of the murals covering the 10 duplicate Mogao caves, and the artwork, painstakingly put together by generations of Chinese researchers and artists.

If only they were looking at the real thing.

E-mail: alexishooi@chinadaily.com.cn

(China Daily 07/17/2009 page8)

主站蜘蛛池模板: 文昌市| 乌什县| 衡南县| 凤城市| 清徐县| 永城市| 贺兰县| 平利县| 阳信县| 北海市| 广南县| 石河子市| 黎城县| 呼伦贝尔市| 雷山县| 彝良县| 青州市| 佛教| 汉寿县| 淳化县| 定边县| 民丰县| 通城县| 揭阳市| 漳州市| 宁阳县| 雷州市| 浏阳市| 松溪县| 宜兰县| 柏乡县| 罗甸县| 东海县| 四川省| 宽城| 商洛市| 道孚县| 平昌县| 天峨县| 花垣县| 清镇市| 郓城县| 临猗县| 当雄县| 漯河市| 紫阳县| 封丘县| 临安市| 青川县| 多伦县| 孝义市| 永顺县| 连江县| 新乐市| 永泰县| 通州市| 清河县| 龙游县| 诸暨市| 聂拉木县| 新河县| 商河县| 铜山县| 昭苏县| 东山县| 望谟县| 汽车| 凤山市| 合山市| 华坪县| 镇原县| 贵定县| 射洪县| 珲春市| 赫章县| 盐亭县| 汉源县| 丹棱县| 昌乐县| 华阴市| 石柱| 平顺县|