男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

International ties

How China and America can become better friends

By Patrick Mattimore (chinadaily.com.cn)
Updated: 2010-05-28 09:12
Large Medium Small

The Wall Street Journal suggested in its summary of the second round of the China-US Strategic and Economic Dialogue in Beijing, that the talks were part of what is "arguably the most important bilateral relationship in the world."

Sino-Soviet experts have been arguing for some time now about the "relationship climate" between the two nations. They look for clues in the dialogues between our leaders to gauge whether the relationship is becoming icier or warmer. They dissect and parse language in order to "get at" the supposed underlying meanings.

As a former psychology teacher, I'm much more interested in understanding how the "most important bilateral relationship in the world" can be improved... What can our two nations do to, not only become better partners, but better friends?

Psychological science suggests that relationships between two countries can be understood in much the same way as relationships between two people. Indeed, relationships between two countries are built upon a series of interpersonal relationships.

In psychology, there's a phenomenon known as the "mere exposure effect." It basically states that the more we are exposed to something or someone, the more we come to like it, or him. There are caveats and qualifications to the effect that do not make exposure and liking perfectly correlative. However, in the context of Sino-American relations, the general idea is that relations will get better as the parties managing the relations interact more.

Understanding how our two nations can become better friends also entails looking at qualities that define friendship between two people. In that regard, psychologists have found that we are generally most attracted to those people with whom we share common interests. It is therefore imperative when our leaders meet, that they keep in mind that, while differences between the two nations are important and inevitable, it is the nations' similarities that should underlie relations. It is our common interests which bring us together; we should not let the differences tear us apart.

Think of other qualities that define our strongest friendships. A friend is a person we can call on when we need support. A friend is someone who can tell us what we don't necessarily want to hear, but also knows when it's better not to say anything. Most of all, a friend is someone with whom we want to spend time.

Any and all of those qualities of friendship can and should be applied to strengthening relationships between Chinese and Americans. Unlike during the Cold War when the relationship between the two superpowers, the former Soviet Union and the US, was defined largely in adversarial balancing terms, we should seek out a new superpowers' paradigm.

The US and China are not in a tug-of-war to try and wrest control of the planet from each other. Rather, we are two brothers or sisters who have been handed an enormous responsibility. We should acknowledge our differences and, where important to strengthening our relationship, try and iron them out. Most of all though, we should celebrate, appreciate, and develop our similarities in order to improve the lives of everyone.

The author is a fellow at the American-based Institute for Analytic Journalism and a former psychology teacher who now lives in Beijing and will be teaching law at Tsinghua University this summer.

主站蜘蛛池模板: 九台市| 平度市| 隆昌县| 独山县| 石嘴山市| 浪卡子县| 辛集市| 思南县| 丰宁| 安新县| 商城县| 汝城县| 大丰市| 深州市| 阳西县| 常宁市| 土默特右旗| 浮梁县| 手机| 友谊县| 台安县| 察雅县| 县级市| 松滋市| 西畴县| 利川市| 南阳市| 通州区| 离岛区| 苍梧县| 荥经县| 安陆市| 湛江市| 昌江| 曲麻莱县| 遂昌县| 汾西县| 新巴尔虎右旗| 鲁甸县| 普格县| 咸丰县| 湖州市| 读书| 九寨沟县| 汝城县| 吕梁市| 年辖:市辖区| 伊宁县| 武宁县| 昂仁县| 固阳县| 长岛县| 岗巴县| 山阳县| 青海省| 陵水| 贺兰县| 北川| 金坛市| 顺平县| 达孜县| 甘洛县| 浙江省| 冕宁县| 杂多县| 霸州市| 柳林县| 嵊州市| 合川市| 西畴县| 隆安县| 玉溪市| 库车县| 宣汉县| 浮梁县| 夏津县| 克什克腾旗| 华池县| 平湖市| 乌拉特前旗| 皮山县| 吉木萨尔县|