男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Zhu Yuan

Balance growth with social equity

By Zhu Yuan (China Daily)
Updated: 2010-06-02 07:15
Large Medium Small

Some Chinese miss the "good old days" when the wealth gap between the haves and have-nots was not as stark as it is now.

Certainly, their lives are better today, yet they hate the social inequities brought on by the seemingly laissez faire policies of the past three decades.

Some even say they would rather put up with the rationing of the past (prior to 1979) than witness the wallets of capitalists or speculators grow fatter, as wealth tilts in favor of the haves.

They, of course, are pining for an economy that was tightly reined in by the government from the early 1950s to the late 1970s.

However, they forget that the economy, to some extent, is just as controlled today as it was then.

Ludwig von Mises, the Austrian economist whose masterpiece, Human Action, was translated into Chinese and published in January this year, may shed some light on this dilemma.

His magnum opus, in German, was first published in 1940 and is still considered a classic on the market economy.

As an economist who supported the theory of classic liberalism, Mises was undoubtedly a diehard advocate of laissez faire economy and fiercely opposed the concept of a planned one.

I may not be the best judge of Mises' theories, but I do agree with his take on progress and reactionary forces.

"Reaction against an unwise policy is not to be condemned. And, progress towards chaos is not to be commended. Nothing should find acceptance just because it is new, radical, and fashionable."

This is quite similar to the "cat theory" propounded by late Chinese leader Deng Xiaoping: "It doesn't matter whether a cat is white or black, as long as it catches mice."

So, on the question of a planned economy, what mattered at the time of the reform and "opening up" was whether the old model had facilitated economic development or not. The reform in 1978 was a reaction to the old policies, and it worked.

Due to the miracle brought about by the economic reform and opening up policy over the past three decades, the ordinary Chinese citizen's quality of life has improved considerably.

This has proved wrong the notion that the country's nearly 80 percent farmers were not able to feed a population of some 600 million in the 1960s and that its industry could hardly meet the people's need for daily necessities then.

To be sure, relative social justice was maintained at the cost of economic development. Uncontrolled economic activity was disallowed for fear that higher incomes in the hands of certain individuals would hurt social justice. Yet, common poverty was the result.

Now it seems the government has moved to the other extreme, which is that, everything must serve the need of economic growth.

Deng Xiaoping did say, "economic development is of the utmost importance."

Classic liberalism too strongly opposes government intervention in economic activity. However, no one has advocated economic growth at the expense of social justice.

Besides, China's economy may hardly be called laissez faire. On the contrary, government policies are behind many an economic improvement project.

Some policies promote economic development even at the cost of hurting the poor majority.

Laissez faire without regulation by the government and necessary oversight can be problematic, as evidenced by the Wall Street-led financial crisis.

This is because the pursuit of profit is fundamental to human nature, and it will undoubtedly be reckless without supervision and regulation.

We call our economy a "socialist market economy" and our system, socialism with Chinese characteristics.

We want to let the rest of the world know that we are different from traditional Western capitalist nations. There should be no problem with that.

It actually does not matter what we call our economy or social system as long as we strike a balance between maintaining economic growth and safeguarding social justice.

Mises once said that there was no way of avoiding the final collapse of a boom brought about by credit expansion. It seems he had anticipated the current global financial crisis.

My understanding is that it is just too dangerous for society to let a few people become richer even as the majority tumbles into extreme poverty. That is precisely the result of expansion of credit, and that is how social justice is given the go-by.

Fortunately, the Chinese government has realized the potential danger of such a situation.

Deng Xiaoping said, some people may be allowed to get rich first, but the final goal should be prosperity for all.

This may just be the right moment to go about achieving the latter goal.

E-mail: zhuyuan@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 朔州市| 深泽县| 名山县| 巴彦淖尔市| 三都| 平远县| 外汇| 阳朔县| 车致| 威海市| 太仆寺旗| 泗水县| 民勤县| 墨江| 宜兰县| 石泉县| 内乡县| 金门县| 泰宁县| 剑河县| 龙南县| 凤冈县| 枣阳市| 卓尼县| 辰溪县| 平遥县| 鹤岗市| 建湖县| 聂拉木县| 肃宁县| 叶城县| 沅陵县| 葵青区| 莎车县| 揭阳市| 宁津县| 乐亭县| 交口县| 岳池县| 合作市| 永春县| 苗栗县| 宝山区| 咸宁市| 广西| 观塘区| 昭苏县| 从江县| 玛沁县| 商河县| 望谟县| 穆棱市| 屯门区| 德庆县| 阜平县| 福清市| 永宁县| 慈利县| 稻城县| 四子王旗| 洪雅县| 商南县| 肇源县| 宁武县| 民县| 崇文区| 阿克陶县| 聂拉木县| 内江市| 香河县| 伊宁县| 克东县| 成武县| 广水市| 二手房| 宁明县| 阜新| 奈曼旗| 宜川县| 正镶白旗| 砀山县| 盐源县|