男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Opinion / Op-Ed Contributors

The real price of Sept 11 for America

By Dan Steinbock (China Daily) Updated: 2011-09-14 08:10

The real price of Sept 11 for America

Ten years after the Sept 11, 2001, terrorist attacks on the United States, it is time to look back.

The tragic events - the crashing of two passenger jets hijacked by Al-Qaida terrorists into the World Trade Center, the collapse of the Twin Towers, the crashing of a third plane into the Pentagon, and the failed effort to crash a fourth - continue to retain a powerful hold on public consciousness.

We all remember what we were doing on 9/11, when nearly 3,000 people lost their lives. It was a day that changed the US, and the course of history, in a major way - but not for the better.

Ten years on, Americans are united in remembrance, but deeply divided over US economic and security policies. Most believe terrorists continue to have the ability to launch another major attack on the US and that the wars in Iraq and Afghanistan have increased the risk of terrorism in the US.

Considering the huge costs of the wars, these perceptions should make us pause.

According to a recent CNN poll, the majority of Americans believe that the most important national issue is economy (60 percent), the federal budget deficit (16 percent), and health care (9 percent). Only a fraction believes that the nation's most pressing issue is Iraq, Afghanistan or Libya (5 percent) - or terrorism (3 percent).

After the strong growth of the late 1990s, the technology revolution, and the budget surplus of former US president Bill Clinton's second-term, America was relatively well positioned for the burden of aging demographics and dependency ratios. But these prospects were undermined by the two terms of George W. Bush as US president and 9/11.

By the eve of President Barack Obama's inauguration, the deficit for fiscal year 2009, which began over three months before, had reached $1.4 trillion. At 10 percent of America's GDP, it was the largest deficit relative to the economy since the end of World War II. And if current policies remain in place, US deficits will hover near $1 trillion a year for the next decade.

The events and policies that pushed deficits to these high levels in the short term were, for the most part, not of Obama's making.

The effects of the worst recession since the Great Depression, and the costs of policy actions to fight it, certainly contribute to the diminished prospects of the US economy. But it is the Bush tax cuts and the deficit-financed wars in Iraq and Afghanistan that will account for nearly half of the $20 trillion debt that the US will owe by 2019.

In turn, the stimulus law and financial bailouts will account for less than 10 percent of the debt at that time. In effect, the tax cuts accounted for more than 44 percent of the total.

Previous Page 1 2 Next Page

Most Viewed Today's Top News
New type of urbanization is in the details
...
主站蜘蛛池模板: 铜鼓县| 安福县| 越西县| 金溪县| 凉山| 江都市| 岱山县| 朝阳县| 南涧| 榆中县| 上思县| 嘉义市| 乾安县| 柏乡县| 饶河县| 溆浦县| 新田县| 弋阳县| 永福县| 高台县| 布尔津县| 镇坪县| 山阳县| 惠州市| 临海市| 峨边| 乌审旗| 石阡县| 甘孜| 根河市| 垦利县| 湖口县| 米林县| 松原市| 宜黄县| 安庆市| 金门县| 邯郸市| 永吉县| 南京市| 米脂县| 井冈山市| 两当县| 汨罗市| 浙江省| 阿克| 安远县| 信阳市| 五指山市| 遵义市| SHOW| 鹿泉市| 林甸县| 搜索| 宁南县| 枣阳市| 鞍山市| 布拖县| 长岛县| 黄浦区| 株洲县| 故城县| 丰县| 无锡市| 普宁市| 环江| 阿巴嘎旗| 即墨市| 利川市| 武宁县| 香港| 二连浩特市| 万载县| 台江县| 孟津县| 鄂尔多斯市| 中宁县| 吴川市| 涟源市| 萍乡市| 右玉县| 繁峙县|