男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

In search of genuine intellectuals

Updated: 2014-01-08 07:22
By Zhu Yuan ( China Daily)

In search of genuine intellectuals

Intellectuals and Society by Thomas Sowell, translated into Chinese and published in August 2013, provides some insight into the verifiability of ideas. To be precise, the book talks about how ideas of some intellectuals in the West have had a negative impact on society. Although Sowell talks about intellectuals in the West, the role that intellectuals play in China is as important as that in the West.

Intellectuals were held in great esteem in China because they comprised a fraction of the population and because of the examples they set in moral and social mores until they were berated as being inferior to farmers and workers from the 1950s to 1970s, which necessitated the transformation of their outlook from the bourgeois to the proletarian.

Fortunately, this period did not last long, and intellectuals reoccupied their superior social status after 1978, known as the "spring for knowledge". Respect for knowledge became a slogan that revived the traditional respect for intellectuals and the ideas they provided.

But the connotation of intellectuals in China has changed over the past couple of decades because of the rapid increase in the number of people with higher education and the widespread use of the Internet along with blogs, micro blogs and WeChat, which have prompted almost all, however knowledgeable or intelligent they may be, to share their ideas with others.

If a university graduate can be called an intellectual, the country is churning out 6-7 million intellectuals every year. With so many intellectuals rolling out in batches from what could be called an assembly line, it is not possible for them to command the same respect as their predecessors.

As a result, when the word intellectual is used nowadays, the demarcation line is blurred between its reference to educated people per se and thinkers or opinion leaders.

As far as I know, the Chinese phrase zhishi fenzi, a literal equivalent of the English word "intellectual", is now often used to refer to educated people. If the concept is used in its traditional sense, a modifier is needed before the word intellectual. For example, we may call a person a "real intellectual" for his special insight into some problems or social issues, or "intellectual with a conscience" for the sympathy he or she displays for the disadvantaged or his or her insightful discourse on a problem.

Perhaps this change has prompted the frequent use of the term zhuanjia (experts) to refer to some opinion leaders or those who often voice their opinions on big issues on the Internet or in the print media. Such a term is used not only to give prominence to their position or add value to what they say, but also to distinguish them from the vast number of Internet users who also often express their views on current issues.

Previous Page 1 2 Next Page

8.03K
...
主站蜘蛛池模板: 永泰县| 遵化市| 隆化县| 青龙| 曲靖市| 汉源县| 芦溪县| 苏尼特右旗| 宁都县| 大理市| 玉树县| 中卫市| 繁昌县| 浪卡子县| 肥城市| 三明市| 高雄县| 湖南省| 普洱| 甘南县| 邮箱| 宣城市| 周口市| 南投市| 鹤岗市| 满城县| 广昌县| 方城县| 上思县| 米泉市| 临澧县| 淳安县| 岳普湖县| 梓潼县| 淮安市| 昭苏县| 宁城县| 自贡市| 航空| 金寨县| 重庆市| 南城县| 小金县| 郁南县| 天峨县| 开封市| 崇礼县| 水城县| 张家界市| 蕲春县| 延长县| 张家川| 蒙城县| 玉树县| 灌南县| 西和县| 邳州市| 卫辉市| 古蔺县| 盐亭县| 元朗区| 阿拉尔市| 乌拉特中旗| 巴林左旗| 宜兰县| 卓尼县| 香格里拉县| 木里| 林甸县| 九龙坡区| 菏泽市| 普兰县| 农安县| 龙门县| 唐海县| 梁山县| 嵊州市| 三明市| 西藏| 六枝特区| 黄平县| 如皋市|