男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Opinion / Featured Contributors

Wives in sham marriages hidden in the shadows

By Song Jingyi (chinadaily.com.cn) Updated: 2016-04-22 14:14

Wives in sham marriages hidden in the shadows

Xiao Delan, the former wife of a gay man, plays a bride to raise social awareness of the wives of gay men during an activity in Wuhan, capital city of Hubei province, July 2, 2014. [Photo/IC]

"At least 14 million straight women in China are currently, or have been, trapped in false marriages with men who are gay," Zhang Beichuan, a retired professor with the Medical School of Qingdao University, and a pioneering researcher on LGBT (lesbians, gays, bisexuals, transgender) issues, tells China Daily Website.

The phenomenon of Tongqi (wives of male homosexuals) has been in the shadows for decades due to Chinese traditional cultural customs, which strongly pressure adults to get married at certain ages, Zhang said. However, in the past two years, this special group has been under the spotlight and stirred public debate extensively as more victims stand out to vent their plights.

"Tongqi's cries of marriage misery represent the development of society and women's conscience of equal rights; it also reaches the physical and mental limit wives married to gay men can tolerate," Zhang said.

Many women were deceived into such bitter relationships by their gay partners as the later just need such marriages of convenience as a buffer between themselves and family and social pressure. Fei Yan (pseudonym), a 41-year-old white-collar woman living in Changsha, Central China's Hunan province, said her unwitting marriage to a gay man led to a lifetime of woes.

"Before he confessed to me, I had no idea what happened between us," Fei said.

The couple had two children - the elder is now 10 – and husband and wife have decent jobs. It seems a happy, middle-class family.

"However, when we're alone, he's not willing to get close to me or touch me. I thought I had done something wrong. That has been a huge blow to me in the past decade," Fei said.

According to Zhang's investigation, about 80 percent of the estimated 20 million homosexual men in China are currently or have been in a fake marriage.

"It's seriously immoral to intentionally and rashly deceive an innocent woman into a sham marriage," the professor said.

As a moderator of a tongqi group on QQ, an instant chat platform, Ru Meng (pseudonym) found two reasons behind this phenomenon after two-years of research about such marriages. First, homosexuality still carries a strong stigma in China. So the marriage is used as a shield to protect homosexual men. Second, under the pressure of filial ethics, gay people tend to find wives to have children to inherit the family's fortune.

An online report, Plight of the Chinese Tongqi, stirred outrage and sympathy towards the gay people and their wives.

"However, it's hard for those wives to walk out the cursed binding," Ru Meng said.

Many women choose to quit their jobs and become full-time housewives after marriage, making them financially dependent on their spouse. Once the wife realizes the truth, she may decide to keep silent and maintain the sham marriage to give their children a stable family.

"I did not want my children to grow up without a father. But I did not want them to grow up in a dysfunctional family either," Fei said. Some do find the courage to divorce their husbands, but divorce is still considered as a shameful issue, according ingrained custom.

"The law in China does little to assist those women who are at a disadvantage when they try to plead for compensation during divorce proceedings." Professor Zhang said.

"A lack of sex education in Chinese schools has contributed to the tragedy of tongqi and the hostile social attitudes towards gays," Zhang said. Gay people usually feel ashamed to admit their sexual orientation and thus they choose to keep silent so they won't be viewed as a "monster".

"Same-sex relationships should be tolerated and respected by more people. And the stereotype about same-sex marriage may also be diminished, thus the tongqi tragedy could be terminated," Zhang said.

Most Viewed Today's Top News
...
主站蜘蛛池模板: 泾川县| 佳木斯市| 广东省| 资中县| 绥中县| 宁城县| 马公市| 万全县| 木兰县| 平定县| 海宁市| 金平| 绩溪县| 拜城县| 七台河市| 绵阳市| 阆中市| 新津县| 佛冈县| 乐业县| 龙南县| 新化县| 丽江市| 习水县| 双柏县| 二连浩特市| 隆尧县| 双鸭山市| 乡宁县| 江达县| 土默特右旗| 梁平县| 金堂县| 佛学| 岳普湖县| 偏关县| 滨海县| 清徐县| 哈密市| 隆化县| 盐边县| 肥东县| 平遥县| 宁南县| 乐清市| 申扎县| 瑞安市| 洞头县| 随州市| 犍为县| 孟村| 平定县| 阜康市| 镇坪县| 玛纳斯县| 赞皇县| 会理县| 塘沽区| 盐津县| 石家庄市| 柞水县| 青岛市| 长白| 香河县| 深水埗区| 泾川县| 甘孜县| 犍为县| 云和县| 开鲁县| 时尚| 松滋市| 黑山县| 杭锦旗| 甘谷县| 连平县| 灵武市| 德江县| 雷波县| 山丹县| 千阳县| 泗水县|