男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Opinion / Op-Ed Contributors

Brexit entails review of investments in UK

By FRASER CAMERON (China Daily) Updated: 2016-06-27 08:16

Brexit entails review of investments in UK
Cai Meng / China Daily

The referendum leading to the United Kingdom's exit from the European Union is a lose-lose outcome because the UK and the EU both will be weaker. China will have a less reliable partner as for the next two-three years as the UK will be totally preoccupied with the lengthy and complicated legal process to extricate itself from 80,000 pages of EU legislation.

The "Remain" campaign relied too much on the ability of British Prime Minister David Cameron to convince voters. But Cameron, who on Friday said he would resign in October, was caught up in the massive anti-establishment protest vote. Many voters simply did not believe Cameron's prophecy of doom if Britain voted to leave.

Then there was the reluctance of Labour Party leader Jeremy Corbyn to get involved. Traditional Labour towns in the north of England voted heavily for Brexit, influenced by the prospect of reducing immigration. The "Leave" campaign also had a catchy slogan "Take Back Control" implying that Britain had no control of its borders and very little control of what goes on in Brussels.

What happens now? The short answer is that nobody knows, except that there will be months and possibly years of uncertainty. Britain is likely to fall into recession. On Friday, the pound sterling fell more than 10 percent and billions of pounds were wiped off the UK stock market.

The "Leave" camp has no agreed plan of what new trading relations it should seek. During the campaign there were references to the Albanian, Canadian and Norwegian models. But whatever model it goes for, it will take years to negotiate. And Britain does not have its trade negotiators, as trade deals have been outsourced to the EU for decades. Nor is it in the EU's interest to allow the UK some slack lest it encourages other bloc members to try similar tactics.

Divorce from the EU will take a minimum of two years, and during this period the EU machine will be clogged up with legal processes. This will leave little time for foreign policy, including EU-China and UK-China relations.

Britain will also suffer political uncertainty. The Conservative and Labour parties remain badly split. The country is deeply divided, between different population groups and geographically, with London, Northern Ireland and Scotland voting strongly to remain in. At the very least, this raises the spectre of Scottish independence again. There are also concerns in Northern Ireland about the imposition of border controls with Ireland.

The direct impact on the EU will also be uncertainty and turmoil. Not only is the EU weakened globally, there are many practical but difficult issues to resolve: what will happen to the EU budget? What role is there for the UK in the EU during the negotiation period? How far is the UK able to influence the EU agenda in the interim, including, for example, on Transatlantic Trade and Investment Partnership?

Clogging the machine will make it less likely for the EU to be able to tackle the reforms needed to deal with the challenges and crises it currently faces. Populists everywhere-especially rightwing nationalists-will try to exploit Brexit by arguing that their countries should follow suit.

Some have suggested that the EU needs to make a leap forward after Brexit. But this is unlikely as there remain fundamental disagreements on financial and economic policy between Germany and the other eurozone members. With elections due in France and Germany next year there will be no major new proposals on the table. It may take years for the anti-European poison in the British political bloodstream to be removed. By then Britain will be a reduced power on the world stage, and a poorer partner for China.

China has made major investments in British infrastructure (nuclear plans, high-speed railway and airports) and hoped to see London as a major hub for the internationalization of the yuan. These plans will have to be reconsidered as the new British government seeks to assess its priorities.

The author is the director of the EU-Asia Centre in Brussels.

Most Viewed Today's Top News
...
主站蜘蛛池模板: 花垣县| 兴化市| 长兴县| 秦安县| 墨玉县| 平谷区| 绵竹市| 沾益县| 时尚| 尚义县| 永和县| 桐柏县| 平邑县| 鹿泉市| 信阳市| 桃园市| 吴忠市| 固原市| 阿拉善右旗| 清流县| 庆城县| 隆林| 天台县| 宁陵县| 梓潼县| 通州区| 会宁县| 潞城市| 伊通| 济阳县| 陈巴尔虎旗| 闸北区| 丰都县| 惠州市| 贺州市| 武安市| 武义县| 弥勒县| 喜德县| 祁连县| 琼中| 永济市| 常州市| 泗洪县| 祁连县| 南宫市| 遵义县| 长沙县| 永济市| 黑水县| 黄浦区| 武隆县| 巴塘县| 芷江| 泰州市| 吴堡县| 富平县| 堆龙德庆县| 昔阳县| 阳西县| 五指山市| 佛山市| 石狮市| 龙口市| 嘉荫县| 夏河县| 太原市| 浦城县| 两当县| 杭锦旗| 聊城市| SHOW| 云南省| 吉林市| 吉安市| 潍坊市| 乳山市| 达拉特旗| 建瓯市| 沙坪坝区| 民权县| 岢岚县|