男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / From the Press

China upgrades anti-corruption fight

Xinhua | Updated: 2017-04-14 09:56

China's top insurance regulator was put under investigation Sunday as the country steps up efforts to curb corruption in the financial sector.

Xiang Junbo, chairman of China Insurance Regulatory Commission (CIRC), was being investigated for suspected serious violation of the Party's code of conduct, according to the Central Commission for Discipline Inspection of the Communist Party of China (CPC).

The latest move indicated that China's anti-graft fight has not abated.

The investigation of Xiang came shortly after Chinese Premier Li Keqiang's March 21 speech at a State Council meeting on clean governance, in which he vowed to harshly crack down on financial corruption, as the world's second largest economy is deepening reforms in pursuit of steady economic growth.

Violations and corruption in the financial sector are not uncommon as the sector is vulnerable to risks, including bad assets, bond defaults, shadow banking and illegal Internet financing.

Between January 2014 and June 2015, Chinese prosecutors investigated 877 people in the financial sector for bribery or abuse of power, according the Supreme People's Procuratorate.

The investigated officials included Zhang Yujun, assistant chairman of the China Securities Regulatory Commission, who was removed from office for "severe disciplinary violations" amid wild swings in China's stock markets in 2015.

In order to deal with disorder in the financial sector, CPC officials should keep high alert on financial risks and take powerful measures to deal with corruption in the sector, advance financial regulatory reform and improve internal supervision in financial institutions.

The country should crack down on bank violations in giving credit, insider trading in security market and fraud by insurance companies, as well as punish internal supervisors and company managers who collude with big players in the market.

China's anti-graft drive has gained "crushing momentum", with corrupt officials from low-level "flies" to high-ranking "tigers" being ousted since the current leadership took office in late 2012, declaring a tough graft crackdown.

In 2016, 415,000 officials were punished for violating the Party's code of conduct and 11,000 others in suspicion of crimes were transferred to judicial organs.

Besides the crackdown on "tigers" and "flies," the graft watchdog has been busy hunting "foxes," or corrupt officials suspected of economic crimes hiding abroad. More than 1,000 fugitives were returned from abroad in 2016.

Despite the investigation and prosecution of hundreds of officials, China's commitment to fighting corruption is showing no signs of letting up.

The crackdown is a long-lasting fight. There are no quick or easy fixes. More must be done to root out this scourge that threatens the Party's very survival.?

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 商河县| 会泽县| 巴里| 咸丰县| 元朗区| 肥城市| 潜山县| 上饶县| 仙游县| 科技| 颍上县| 柳江县| 南投市| 新巴尔虎右旗| 锡林浩特市| 白城市| 安福县| 台江县| 大同市| 繁峙县| 徐州市| 拜城县| 新干县| 许昌县| 镇赉县| 中山市| 凤阳县| 德保县| 社会| 台州市| 阳江市| 西林县| 罗源县| 红安县| 化州市| 老河口市| 铜山县| 河间市| 涟源市| 元江| 天台县| 江华| 九龙坡区| 香格里拉县| 扶绥县| 酒泉市| 阿鲁科尔沁旗| 凤翔县| 鸡泽县| 裕民县| 饶平县| 教育| 茂名市| 井冈山市| 涿州市| 富蕴县| 洞头县| 鸡西市| 钟祥市| 安溪县| 贺州市| 济南市| 卢氏县| 罗山县| 玉树县| 班戈县| 连江县| 齐齐哈尔市| 拜城县| 雷山县| 绿春县| 石景山区| 仙居县| 科技| 洞口县| 卢湾区| 乃东县| 勃利县| 兴安盟| 镇宁| 宁远县| 武胜县|