男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Law of the PRC on Foreign-funded Enterprises

Updated : 2012-02-11 By : Source : cnhubei.com

 

Article 16 The articles of association of a foreign-funded enterprise shall become effective upon the approval by the examining and approving authority. The same procedure shall apply whenever any amendment thereto is made.

Article 17 Any division or merger of foreign-funded enterprises or any of their significant changes in capital resulting from any other causes shall be subject to the approval by the examining and approving authority, and for which changes, the relevant enterprises shall engage a Chinese certified public accountant to make verification and render a capital verification report; upon approval by the examining and approving authority, the enterprises shall go through the procedures for the change of registration with the administrative department for industry and commerce.

Chapter III Form of Organization and Registered Capital

Article 18 The form of organization of a foreign-funded enterprise shall be a limited liability company. Other liability forms may be adopted by approval.

In case of a limited liability company, the foreign investor shall be liable for the enterprise to the extent of what he has contributed for the capital.

In case of any other liability form, the foreign investor shall be liable for the enterprise according to Chinese laws and regulations.

Article 19 The total amount of investment of a foreign-funded enterprise refers to the total amount of funds required for opening the foreign-funded enterprise, i.e. the sum total of the funds invested in capital construction in accordance with the production scale and the circulating funds for production.

Article 20 The registered capital of a foreign-funded enterprise refers to the total amount of capital registered with the administrative department for industry and commerce for the purpose of establishing the foreign-funded enterprise, i.e. the total amount of investment that the foreign investor undertakes to contribute.

The amount of registered capital of a foreign-funded enterprise must be in keeping with the enterprise's operation scale, and the ratio between the registered capital and the total amount of investment shall conform to the relevant Chinese provisions.

Article 21 In its operating period, no foreign-funded enterprise may reduce their registered capital. If however, it is really needed to make such reduction due to some changes such as those in the total amount of investment or production scale, it may be reduced upon the approval by the examining and approving authority.

Article 22 Any increase or assignment of the registered capital of a foreign-funded enterprise shall be subject to the approval by the examining and approving authority, and then the enterprise shall go through the procedures for change of registration with the administrative department for industry and commerce.

Article 23 Where any foreign-funded enterprise intends to mortgage or assign its assets or right and interests to a third party, the case shall be submitted to the examining and approving authority for approval, and then to the administrative department for industry and commerce for record.

Article 24 The legal representative of a foreign-funded enterprise is the person-in-charge who, in accordance with the enterprise's articles of association,executes his/her functions and powers on behalf of the enterprise.

If the legal representative is unable to execute his/her functions and powers, he/she shall entrust in writing an agent with the execution of his/her functions and powers.

Chapter IV Form of Investments and Time Limit for Contributing Investments

Article 25 The foreign investors may make their investments with convertible foreign currencies, or with machinery and equipment, with industry property rights and proprietary technology by appraising the values of them.

Upon the approval by the examining and approving authority, the foreign investors may also make their investments with their profits in Renminbi from any other enterprises established in China with their investments.

Article 26 Machinery and equipment to be contributed by the foreign investor as investment must be those needed for the production of the foreign-funded enterprise.

The appraised value of the machinery and equipment may not be higher than the normal price of machinery and equipment of the same kind in international market at that time.

An inventory must be made for all the machinery and equipment to be contributed as investment, it shall include the name, type, quantity and appraised value of the machinery and equipment, and shall be submitted to the examining and approving authority together with the application for the establishment of the foreign-funded enterprise as an attachment to the application.

Big Talks

  • Technological transformation in China calls for a transformation of talent

  • European Research Council-Creating Value through Research

  • Investing in our future is the healthiest move ever

主站蜘蛛池模板: 闻喜县| 内黄县| 抚宁县| 财经| 芮城县| 吉安市| 莱州市| 扶沟县| 灵山县| 盐亭县| 浪卡子县| 金川县| 津市市| 昔阳县| 阳西县| 正蓝旗| 舞阳县| 延庆县| 太仓市| 宁国市| 宜君县| 裕民县| 渭源县| 千阳县| 盈江县| 宣威市| 巧家县| 安仁县| 高邮市| 凤山市| 治县。| 益阳市| 镇雄县| 青冈县| 聊城市| 东海县| 耿马| 图木舒克市| 葵青区| 阿拉尔市| 内江市| 忻州市| 正安县| 宿迁市| 旬阳县| 抚顺县| 涟源市| 荣昌县| 申扎县| 雅安市| 吉木乃县| 孟村| 汉源县| 鹿邑县| 方正县| 榆社县| 津市市| 花莲县| 兴山县| 平泉县| 新邵县| 金门县| 商南县| 海晏县| 丹棱县| 永济市| 灵石县| 成武县| 宁海县| 北票市| 昔阳县| 宜良县| 南丰县| 灯塔市| 延边| 青岛市| 广平县| 彝良县| 玉树县| 张掖市| 新昌县| 齐齐哈尔市|