男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Sports/Olympics / 2008 Beijing Olympics

Lucrative income from broadcast rights
(China Daily)
Updated: 2006-07-21 10:08

Television broadcast rights are a major source of income for the Olympic movement, accounting for more than half of Olympic marketing revenues.

China Daily reporter Li Jing interviewed Timo Lumme, managing director of Television & Marketing Services of the International Olympic Committee (IOC), who spoke extensively about broadcast rights arrangements and the opportunities offered to new media by the Beijing Olympics. The following are excerpts.

We know that broadcast rights are a prime revenue source of the Olympic movement. Would you please introduce the process of the broadcast rights arrangements for the Beijing 2008 Olympics?

Broadcast rights started to become a source of revenue for the Olympic movement at the Rome Games in 1960. And since then, it has become the most important single revenue source for the Olympic movement. Broadcast rights now account for 53 per cent of overall Olympic movement revenue in a four-year cycle.

Television is the way that most people can experience the Olympics. During the Beijing Olympics, about 8 million people will have the chance to come and see the Games themselves, but billions of people around the world will not have the opportunity and will therefore watch television. As to the 2008 Olympic Games, IOC has already concluded almost all of the broadcast rights arrangements and there are broadcast licensees in place for most territories.

How many broadcasting unions and corporations have signed agreements with IOC to broadcast the 2008 Olympic Games?

We have signed a total of 17 agreements with bodies such as the European Broadcasting Union (EBU) and the Asia-Pacific Broadcasting Union (ABU), as well as with TV stations such as the National Broadcasting Company (NBC) of the United States and Channel 7 in Australia, and with organizations such as Korean Poll and Japan Consortium. It is estimated that between 300 and 350 television stations in 220 countries will broadcast the Beijing Olympics.

What about the revenue?

The combined television revenue for the Torino and Beijing Olympic Games will be about US$2.54 billion. The figure for the 2001-04 cycle was about US$2.23 billion.

How does IOC distribute the revenue?

It is estimated that the television revenue from the Beijing Games will be more than US$1.7 billion. Forty-nine per cent of television revenue will be allocated to the Beijing Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad, and the remaining 51 per cent will go to other Olympic bodies, including national Olympic committees, international sport federations, and a small proportion to IOC.

Who has paid the most?

NBC paid the highest amount for the broadcast rights, followed by the EBU, the Japan Consortium and the Canadian Broadcasting Corporation. In the future, we expect China to pay a larger share in the ABU for Olympic broadcasts. China is a member of the union. The ABU's agreement with the IOC to broadcast the Beijing 2008 Olympic Games is worth US$17.5 million.

How is IOC going to take advantage of opportunities from new media?

New media rights are another major area and we are now starting to work on it. The new media includes broadband Internet and mobile phones.

How about the arrangements regarding new media rights for the Beijing Olympics?

In Athens we had zero media downloads, in Turin we had 32 million media downloads and we expect this could be as much as 10 times that for Beijing, because Internet penetration is increasing, more people use broadband Internet, and there are increased sales of 2.5 G and 3G mobile phones which are able to download clips.

We will start discussions about new media rights first with broadcasting unions and companies that have signed contracts with us, and then will decide whether we can reach an agreement with them or go to other parties.

How does IOC balance the interest of different Olympic broadcasters with regard to the completion schedule?

Generally speaking, in the long run, there is a natural balance since the Olympics is held in different parts of the world. But the problem is that when you have the Games in a particular time zone, there are always difficulties for other parts of the world. This is a difficult balancing act, because you want to make sure that as many as people as possible can see the events, but you also have to make sure that the health of the athletes is not compromised. So we need dialogue with all broadcasters.


                                                     (China Daily 07/21/2006 page5)

 
 

主站蜘蛛池模板: 桃园市| 靖远县| 渭南市| 湄潭县| 喀喇| 泸水县| 唐河县| 东台市| 邢台县| 巨野县| 剑阁县| 西昌市| 原平市| 罗定市| 靖州| 神池县| 元朗区| 淮南市| 新河县| 云南省| 周口市| 龙门县| 大新县| 石城县| 德阳市| 玉门市| 嘉鱼县| 建昌县| 珲春市| 玉溪市| 剑河县| 元阳县| 麻栗坡县| 尖扎县| 瑞丽市| 双峰县| 怀柔区| 江孜县| 靖安县| 九龙县| 冀州市| 文登市| 雷州市| 中西区| 万载县| 旌德县| 合肥市| 孝昌县| 土默特右旗| 邹平县| 磐安县| 大同县| 萨嘎县| 江源县| 德保县| 博客| 福安市| 吉隆县| 留坝县| 正宁县| 岳普湖县| 吉木萨尔县| 太白县| 余庆县| 东乡族自治县| 潜山县| 沿河| 合水县| 甘谷县| 胶州市| 昭通市| 张家口市| 同心县| 大石桥市| 云安县| 德江县| 苗栗市| 克什克腾旗| 兴安县| 望都县| 托克逊县| 花莲市|