男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Sports/Olympics / 2008 Beijing Olympics

Preparation for Olympics progressing as planned
(BOCOG)
Updated: 2006-08-08 17:27

BOCOG has unveiled the emblem of the Beijing Olympic Games. On June 26, 2005, the theme slogan of the Beijing 2008 Olympic and Paralympic Games -- "One World One Dream" -- was released. The slogan, which was well received by people from all walks of life, fully expresses Chinese people's love for the Olympic Movement and their aspirations to progress together with the world people. On November 11, 2005, on the occasion of the 1000-day countdown to the 2008 Olympic Games, the mascots "Fu Wa" were unveiled and they are also well received by the public.

To promote Olympic education among youth and children, 200 schools in Beijing have been designated as Olympic education model schools. By the end of the year, 500 such schools will be established across China. To date four Olympic Cultural Festivals have been organized. During the 4th Olympic Cultural Festival that has recently concluded, the Mass Fitness Week, the Olympic Sculpture Exhibition, the "Olympic Rhythm" open-air concert, the 2nd Beijing International Sports Film Week, the Exhibition of Calligraphy & Artworks by People with disabilities in China and many other events attracted numerous residents.

BOCOG has also developed Olympic Volunteer plan. In late August, the Olympic Volunteer Recruitment Program will be launched to recruit a large number of qualified volunteers to work for the Olympic Games. This will also help upgrade the level of volunteer services in the whole society

The Beijing Olympic Torch Relay will focus on domestic areas and involve international cities as well. Currently, BOCOG is doing in-depth research on the international route of the relay. The Olympic flame will, for the first time in history, ascend the top of Mt. Qomolangma. Through the torch relay, BOCOG will communicate to the world the messages of peace, cooperation and harmony. The Torch Relay Program Leading Group has been set up to oversee the work. And BOCOG has also established the Torch Relay Centre, which is currently conducting an assessment and a review of the route and scope of the relay.

To ensure the quality of the opening and closing ceremonies, BOCOG invited famous Chinese and foreign directors, artists and experts in April this year to form a core team for the creation and production of Beijing Olympic Games opening and closing ceremonies. The ceremonies will embody the slogan of "One World One Dream" and the concepts of "Green Olympics, Hi-tech Olympics and People's Olympics", highlight the subjects of "Civilization" and "Harmony", through the presentation of the evolution of Chinese civilization and integration of world civilizations and combining Chinese cultural elements with Olympic elements. A complete creative plan for the opening and closing ceremonies and a technical implementation plan are expected to be formulated by the end of this year.

Wang stressed that Substantial progress has been made in media services.

The Beijing Olympic Media Centre, which is in charge of arranging interviews for domestic and overseas media, was officially established In November 2004. The Beijing Olympic Broadcasting Co., Ltd (BOB), responsible for the broadcast of the 2008 Olympic Games, went into operation last year. BOCOG successfully held the 2005 World Broadcaster Briefing. BOCOG made new commitment on Olympic media services at the Briefing and received favorable comments from the world broadcasters. This year, BOCOG will organize the 2006 World Broadcaster Meeting and the First World Press Briefing to update the domestic and overseas media on accommodation, transport and other services to be provided for them.

BOCOG is currently working closely with the relevant government agencies in China to make policies to facilitate the media coverage of the preparation and the Games. BOCOG will also develop the Beijing Olympic Games Media Service Guide for Overseas Media which is aimed to facilitate their work in China.

Talking about preparatory work on transport, security, accommodation, catering and medical services, Wang said it is in full swing.
Page: 1234

 
 

主站蜘蛛池模板: 额敏县| 高邑县| 铜陵市| 双牌县| 四会市| 澄迈县| 芜湖市| 应城市| 江口县| 京山县| 武清区| 富平县| 百色市| 杨浦区| 茶陵县| 宁国市| 酒泉市| 五大连池市| 沂南县| 安塞县| 保山市| 山阳县| 塔城市| 北安市| 垣曲县| 阜新| 柞水县| 望都县| 柘城县| 满城县| 瓦房店市| 玉溪市| 山西省| 中西区| 囊谦县| 余江县| 犍为县| 且末县| 南通市| 镇安县| 绥德县| 永平县| 盈江县| 远安县| 金华市| 申扎县| 岳阳县| 澄城县| 泸溪县| 密山市| 麻江县| 调兵山市| 布尔津县| 乡城县| 敦煌市| 休宁县| 德化县| 塔河县| 合肥市| 侯马市| 滦平县| 融水| 沐川县| 泰州市| 贵阳市| 梅河口市| 类乌齐县| 福泉市| 五峰| 宿松县| 富民县| 阿瓦提县| 界首市| 田阳县| 富源县| 博客| 拜城县| 文水县| 荆门市| 茶陵县| 海城市| 林周县|