男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Britain's top paddler looks to China

Updated: 2011-07-27 08:16

By Zhang Haizhou and Yui-tak Wan (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

Britain's top paddler looks to China

LONDON - In a wide room scattered with ping-pong balls, Paul Drinkhall, Britain's No 1 Olympic table tennis hope, is preparing for his finest moment in a game that has been traditionally dominated by Chinese players.

"I'd like to be the top player in the world; obviously everybody would be. But I want that and I think it's possible," says Drinkhall. "What I need to work on is my mental outlook at the moment."

At 21, Drinkhall is a European Youth gold medalist and the top British table tennis player - a position he has held since 2006. With the London Olympics approaching, and having struggled at recent tournaments, Drinkhall is fighting to get his act on track.

Although table tennis originated in England, Britain has not produced a world champion since Johnny Leach in 1951 and not a single medal since the introduction of table tennis at the Olympics in 1988. Meanwhile, the Chinese are worldbeaters and swept all the gold medals for table tennis at the Beijing Games in 2008.

Without top players in the UK to mentor emerging athletes, Drinkhall has chosen to improve his game by working with international players. For the past 10 years he has trained under former Chinese player Liu Jiayi, whom he describes as "a great all-round coach" and "one of the best" in technique and playing styles.

He also participates in training camps in other parts of the world, which included a recent decision to move to Italy where he will practice alongside some of the Chinese players ahead of London 2012.

"It's just keeping practicing with some of the best players and, obviously at the moment, Chinese players are the best," says Drinkhall. "So playing with them is a good experience and I do hope to improve my game."

Being the top country in table tennis, China is one of the destinations where Drinkhall goes regularly to get practice and game exposure. He has been to the country 13 times. He says if he wants to take his game to the next level, it is necessary for him to play with Chinese players.

There are several lessons he has learned from Chinese players such as commitment to the sport, he says. Chinese players usually devote a lot of energy to their sports career, while European players tend to seek a more balanced life, he said.

Drinkhall says he now trains for three hours twice a day - a move he has modeled on his Chinese counterparts.

Looking ahead to London 2012, Drinkhall says he has much room for improvement. Mentality and consistency are the core things he is keen to improve in the coming 12 months.

"One day I will win against a great player, and the next I can go on and play a medium-level one and lose," says Drinkhall. "That's what is remaining for me from now until the Olympics - just try and be more consistent.

"I think at the top level it's mainly (mental). I mean if you look at a lot of the Chinese now, every time they go to the table they have prepared immensely and the game comes naturally to them. But mentally, they're also strong."

China Daily

主站蜘蛛池模板: 安岳县| 南部县| 兴山县| 黔东| 鸡西市| 临邑县| 屏东县| 乌海市| 农安县| 榆树市| 浦县| 黔东| 龙井市| 老河口市| 林西县| 从江县| 石嘴山市| 来安县| 卢湾区| 肥城市| 扶沟县| 岳阳市| 麻江县| 乐平市| 沛县| 克拉玛依市| 南澳县| 普定县| 界首市| 大姚县| 景谷| 永泰县| 新源县| 菏泽市| 黄梅县| 都匀市| 阿图什市| 广宁县| 金溪县| 青海省| 尼木县| 大厂| 眉山市| 濮阳市| 周口市| 湖州市| 晋中市| 娄底市| 阳原县| 北流市| 顺平县| 兴国县| 华阴市| 桐城市| 湄潭县| 佛坪县| 大化| 宿松县| 茂名市| 龙里县| 白河县| 临潭县| 博客| 米林县| 蓬莱市| 新沂市| 大兴区| 德令哈市| 洪雅县| 灵宝市| 湟源县| 汕头市| 通河县| 巫山县| 大姚县| 抚远县| 拉孜县| 辽阳市| 哈尔滨市| 聊城市| 德安县| 文安县|