男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Britain's top paddler looks to China

Updated: 2011-07-27 08:16

By Zhang Haizhou and Yui-tak Wan (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

Britain's top paddler looks to China

LONDON - In a wide room scattered with ping-pong balls, Paul Drinkhall, Britain's No 1 Olympic table tennis hope, is preparing for his finest moment in a game that has been traditionally dominated by Chinese players.

"I'd like to be the top player in the world; obviously everybody would be. But I want that and I think it's possible," says Drinkhall. "What I need to work on is my mental outlook at the moment."

At 21, Drinkhall is a European Youth gold medalist and the top British table tennis player - a position he has held since 2006. With the London Olympics approaching, and having struggled at recent tournaments, Drinkhall is fighting to get his act on track.

Although table tennis originated in England, Britain has not produced a world champion since Johnny Leach in 1951 and not a single medal since the introduction of table tennis at the Olympics in 1988. Meanwhile, the Chinese are worldbeaters and swept all the gold medals for table tennis at the Beijing Games in 2008.

Without top players in the UK to mentor emerging athletes, Drinkhall has chosen to improve his game by working with international players. For the past 10 years he has trained under former Chinese player Liu Jiayi, whom he describes as "a great all-round coach" and "one of the best" in technique and playing styles.

He also participates in training camps in other parts of the world, which included a recent decision to move to Italy where he will practice alongside some of the Chinese players ahead of London 2012.

"It's just keeping practicing with some of the best players and, obviously at the moment, Chinese players are the best," says Drinkhall. "So playing with them is a good experience and I do hope to improve my game."

Being the top country in table tennis, China is one of the destinations where Drinkhall goes regularly to get practice and game exposure. He has been to the country 13 times. He says if he wants to take his game to the next level, it is necessary for him to play with Chinese players.

There are several lessons he has learned from Chinese players such as commitment to the sport, he says. Chinese players usually devote a lot of energy to their sports career, while European players tend to seek a more balanced life, he said.

Drinkhall says he now trains for three hours twice a day - a move he has modeled on his Chinese counterparts.

Looking ahead to London 2012, Drinkhall says he has much room for improvement. Mentality and consistency are the core things he is keen to improve in the coming 12 months.

"One day I will win against a great player, and the next I can go on and play a medium-level one and lose," says Drinkhall. "That's what is remaining for me from now until the Olympics - just try and be more consistent.

"I think at the top level it's mainly (mental). I mean if you look at a lot of the Chinese now, every time they go to the table they have prepared immensely and the game comes naturally to them. But mentally, they're also strong."

China Daily

主站蜘蛛池模板: 南靖县| 会东县| 年辖:市辖区| 梧州市| 景洪市| 临武县| 祁门县| 安西县| 兴国县| 德保县| 石柱| 景谷| 江孜县| 秦皇岛市| 泗水县| 宜阳县| 台山市| 柘城县| 清远市| 屯昌县| 清徐县| 永顺县| 临安市| 静宁县| 来安县| 宜宾市| 巨野县| 会东县| 洛南县| 福清市| 光山县| 广安市| 平安县| 涞源县| 衡水市| 太保市| 浦东新区| 德惠市| 正定县| 城步| 汉川市| 离岛区| 玉林市| 永济市| 莫力| 黑龙江省| 稷山县| 来凤县| 加查县| 新巴尔虎左旗| 闻喜县| 永顺县| 云龙县| 外汇| 平江县| 房产| 琼结县| 盐津县| 涪陵区| 揭东县| 蚌埠市| 邓州市| 武汉市| 光山县| 周宁县| 西和县| 芦溪县| 普兰县| 东兰县| 阿拉善盟| 大邑县| 潞城市| 大余县| 西藏| 行唐县| 乌兰察布市| 原阳县| 社旗县| 故城县| 中方县| 福安市| 达孜县|