男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Painter's drama born of the desert

Updated: 2013-02-24 07:54

By Mike Peters(China Daily)

  Print Mail Large Medium  Small

 Painter's drama born of the desert

Fathiya Tahiri's paintings are full of passion. "When I paint, I feel as free as the day I was born," she says. Provided to China Daily

Fathiya Tahiri's family remembers that she was fascinated by shapes, and their potential to be put together or rearranged, as a small child. At the age of 18, that enthusiasm carried her from Rabat to Paris to study architecture.

But soon her visions came down in scale. While she was developing urban projects around Morocco after she returned home, she became focused on furniture design.

Her sculpture pieces found their way to art exhibitions, and soon she was also creating "sculpture for the body" as a fine jewelry designer.

More recently, sculpture and painting have become her passion, on display at distinguished venues from the Venice Biennale (2005 and 2009) to the Shanghai Art Museum (2011).

"Painting is about now, immediacy, freedom and love," she says ahead of her new show opening next week at the National Art Museum of China. "My life seems to be a permanent cycle where resurrection is the outcome of my paintings. When I paint, I feel as free as the day I was born."

Her approach to sculpture seems a little more grounded: First is the discovery of the right material, she says. Connecting her vision of a piece with the right medium is "like solutions to mathematical equations, and only when an equation is solved do I found out how obvious it was."

Curator Chang Tsong-Zung gets a bit more high falutin - as curators are wont to do - but with compelling effect.

"In Chinese there is a word for a spirit, hun (魂) or ghost, that has not found its embodiment. Hun is a yin (passive) spirit not capable of generative power, while the spirit that moves within a living being is the positive yang spirit, or po (魄). One might interpret Fathiya's creative power as being capable of impregnating a 'ghost' with the animating power of po, offering it a body."

Painter's drama born of the desert

The artist's imagery, in fact, is delightfully ethereal: no quaint markets, no palm-tree-studded sunsets, and no bittersweet street life. But each picture evokes her North African roots more subtly, one moment intuitively feminine, the next dramatically primal.

Colors and shapes peel away from her canvases with the same sensibilities she once evoked to describe her architecture.

"In the practice of my profession, I explored my country and I have had the revelation of its colored souls. In Ouarzazate, I discovered incredible varieties of precious or semi-precious stones which seemed to be born from the burning sun of this city nested at the gate of the desert."

michaelpeters@chinadaily.com.cn

(China Daily 02/24/2013 page15)

主站蜘蛛池模板: 海淀区| 土默特左旗| 依兰县| 宜昌市| 海晏县| 友谊县| 阿拉善右旗| 祁东县| 子洲县| 陆河县| 乐昌市| 东海县| 澎湖县| 乐安县| 新源县| 谢通门县| 克什克腾旗| 闽清县| 竹山县| 福安市| 涞水县| 五台县| 洛阳市| 桃江县| 郓城县| 屏东市| 鹰潭市| 富民县| 湖州市| 济宁市| 巴中市| 来宾市| 合作市| 万山特区| 三都| 嫩江县| 吕梁市| 青岛市| 彩票| 天柱县| 伊通| 招远市| 中西区| 陆川县| 安新县| 普陀区| 襄垣县| 当阳市| 炎陵县| 屏山县| 微山县| 福泉市| 长顺县| 巢湖市| 威远县| 大洼县| 万全县| 夏河县| 汕头市| 芜湖县| 晋中市| 石首市| 神池县| 上林县| 班戈县| 喀喇沁旗| 城固县| 格尔木市| 张家界市| 三门县| 呈贡县| 天柱县| 东台市| 通道| 丰都县| 康平县| 康平县| 左贡县| 三河市| 湖南省| 庄浪县| 泽普县|