男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
left corner left corner
China Daily Website

VIDEO

"Four Tigers" Ceremony of the Tu Minority

Updated: 2009-12-15 14:00
(chinadaily.com.cn)

Heigouding Village, Ledu County in the west of Qinghai province is a place where many people of the Tu minority have lived for centuries. As the little village is comparatively closed to the outside world, a custom called “Four Tigers” was created 200 years ago to protect its inhabitants from sickness and bad luck.

Every year the ritual is held on the eve of January 15th according to the Chinese lunar calendar to frighten off ghosts and evil souls, and to pray for peace.

Normally four local villagers are selected to be the “tigers” in the ceremony.

At first, they gathered with village elders at the mountain-god temple to offer sacrifices of wine, food and incense, and to ask the god to help the tigers.

Then the tigers were adorned with herbs, candles and two batches of incense to serve as the tiger’s ears. Two red ribbons held in their mouths represented the tiger’s tongue.

The “Tigers” drank wine, knelt and kowtowed to the mountain god before they received Hada, a kind of white silk scarf representing respects and good luck, from the village head with firecrackers crackling.

As night fell, the candles on the tigers’ bodies were lit and the tigers began their visits to one household after another. Villagers followed, shouting “Tigers are coming!”

The elder from each household welcomed the tigers at the gate, while the rest of the family knelt down in the courtyard. Firecrackers were set off, a toast made and candies, meat and wine were presented to the villagers following the tigers.

After twirling in three circles in the courtyard while those present kowtowed and prayed, the tigers went through every corner of every room to drive away any hiding ghosts.

If there was a sick person in the house, the tigers jumped around him or her, scratched their body and said auspicious words to drive away diseases and ghosts.

After the ritual, the family would present wine and food to the tigers. Then, shouting “The tigers are leaving!” the whole family saw them off.

After visiting all 30 or 40 households, the herbs were removed from the tigers and burned, to indicate that all the ghosts had been vanquished. Then the villagers knelt and kowtowed with the sound of firecrackers, marking the end of the ceremony.

The tiger totem exists in other minority groups, also. In ancient times, people entrusted their happiness to gods. The “four tigers” ceremony is a vivid memory of ancient times and a living fossil for academics studying the lives of ancient people. As it is not popular nowadays, this cultural heritage is on the brink of extinction and needs to be rescued.

Story: Wen Yi

Camera: Ma Daxue

Video:Cong Fangjun

 
...
主站蜘蛛池模板: 镇赉县| 兴安县| 博客| 连南| 涟源市| 余庆县| 杭锦后旗| 德庆县| 渭源县| 宁津县| 务川| 夏河县| 安塞县| 荔浦县| 于田县| 遵义市| 赤壁市| 闽清县| 和顺县| 白河县| 横峰县| 峨山| 长葛市| 昌平区| 闽清县| 当阳市| 尚志市| 陆河县| 德昌县| 英吉沙县| 天镇县| 浙江省| 大连市| 潜江市| 建始县| 龙川县| 濮阳市| 定兴县| 来安县| 任丘市| 昭觉县| 淅川县| 塘沽区| 双鸭山市| 高清| 宜丰县| 延津县| 张掖市| 威海市| 宁德市| 台湾省| 库车县| 南涧| 四平市| 武城县| 永清县| 故城县| 平凉市| 双峰县| 新余市| 周宁县| 大同县| 康乐县| 乐陵市| 太保市| 五指山市| 黔南| 武宁县| 万盛区| 贵州省| 安阳县| 买车| 安平县| 乌兰察布市| 西峡县| 青州市| 乐安县| 曲周县| 隆尧县| 弥勒县| 合山市| 合肥市|