男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
WORLD> America
Under Obama, 'war on terror' catchphrase fading
(Agencies)
Updated: 2009-02-02 09:30

WASHINGTON – The "War on Terror" is losing the war of words. The catchphrase burned into the American lexicon hours after the attacks of Sept. 11, 2001, is fading away, slowly if not deliberately being replaced by a new administration bent on repairing the US image among Muslim nations.

File photo of US President-elect Barack Obama in Washington, January 6, 2009. A Kenyan half brother of Obama has been arrested for possession of marijuana, local media reported on Sunday, Feb. 1, 2009. [Agencies]

Since taking office less than two weeks ago, US President Barack Obama has talked broadly of the "enduring struggle against terrorism and extremism." Another time it was an "ongoing struggle."

 Full Coverage:
 Obama Inauguration

Related readings:
 Iraqis hold peaceful election; Obama, UN applaud
 Obama's half-brother detained over drugs
 New rescue plan on the way: Obama
 Hu, Obama agree on further dialogue

He has pledged to "go after" extremists and "win this fight." There even was an oblique reference to a "twilight struggle" as the US relentlessly pursues those who threaten the country.

But only once since his Jan. 20 inauguration has Obama publicly strung those three words together into the explosive phrase that coalesced the country during its most terrifying time and eventually came to define the Bush administration.

Speaking at the State Department on Jan. 22, Obama told his diplomatic corps, "We are confronted by extraordinary, complex and interconnected global challenges: war on terror, sectarian division and the spread of deadly technology. We did not ask for the burden that history has asked us to bear, but Americans will bear it. We must bear it."

During the past seven years, the "War Against Terror" or "War on Terror" came to represent everything the US military was doing in Iraq and Afghanistan, as well as the broader effort against extremists elsewhere or those seen as aiding militants aimed at destroying the West.

Ultimately and perhaps inadvertently, however, the phrase "became associated in the minds of many people outside the Unites States and particularly in places where the countries are largely Islamic and Arab, as being anti-Islam and anti-Arab," said Anthony Cordesman, a national security analyst at the Center for Strategic and International Studies, a Washington think tank.

Now, he said, there is a sense that the US should be talking more about specific extremist groups — ones that are recognized as militants in the Arab world and that are viewed as threats not just to America or the West, but also within the countries they operate.

The thinking has evolved, he said, to focus on avoiding the kind of rhetoric "which could imply that this was a struggle against a religion or a culture."

Obama has made it clear in his first days in office that he is courting the Muslim community and making what is at least a symbolic shift away from the previous administration's often more combative tone.

He chose an Arab network for his first televised interview, declaring that "Americans are not your enemy." Before his first full week in office ended, he named former Sen. George J. Mitchell as his special envoy for the Middle East and sent him to the region for talks with leaders.

According to the White House, Obama is intent on repairing America's image in the eyes of the Islamic world and addressing issues such as the wars in Iraq and Afghanistan, unrest in Pakistan and India, Arab-Israeli peace talks and tensions with Iran.

Using language is one way to help effect that change, said Wayne Fields, professor of English and American culture studies at Washington University in St. Louis.

"One of the contrasts between the two administrations is the care with which Obama uses language. He thinks about the subtle implications," said Fields, an expert on presidential rhetoric. The Bush administration "didn't set out deliberately to do things that were offensive but they liked to do things that showed how strong they were, and to use language almost in an aggressive sense."

Obama, he said, understands that language and conversation must be worked at and that it's "not just a series of sound bites."

White House officials say there has been no deliberate ban on the war-on-terror phrase. And it hasn't completely disappeared. White House press secretary Robert Gibbs has used the wording in briefings, and it's still in vogue among some in the Pentagon and State Department.

Asked about Obama's avoidance of the phrase, Gibbs said the president's language is "consistent with what he said in his inaugural address on the 20th. I'm not aware of any larger charges than that."

Juan Zarate, who served as the deputy national security adviser for combating terrorism during the Bush administration, said he has seen signs that the new White House is trying to subtly retool the words, if not the war.

"There's no question that they're looking very carefully at all issues related to how the war on terror is packaged, to include lexicon," said Zarate. "All of this is part of an attempt to see how they could at least frame a change in policy even if, at the end of the day, the actual war on terrorism doesn't change all that much."

主站蜘蛛池模板: 永城市| 前郭尔| 连城县| 尼勒克县| 丰宁| 浏阳市| 奇台县| 兴山县| 澎湖县| 汉沽区| 额尔古纳市| 监利县| 平陆县| 三江| 奉贤区| 德兴市| 盘锦市| 怀集县| 长沙县| 顺昌县| 襄汾县| 西畴县| 都昌县| 弥勒县| 来安县| 大化| 洪洞县| 安岳县| 昌黎县| 高州市| 田东县| 伊吾县| 临城县| 香河县| 靖边县| 汉中市| 梨树县| 鹰潭市| 孟连| 曲麻莱县| 鸡泽县| 客服| 沐川县| 虞城县| 玛纳斯县| 浏阳市| 新野县| 卓尼县| 溧水县| 颍上县| 纳雍县| 海伦市| 荥阳市| 祁阳县| 花莲县| 佛教| 乡宁县| 怀安县| 通海县| 云安县| 蓝山县| 兴海县| 临颍县| 黔南| 九龙坡区| 卫辉市| 西贡区| 和林格尔县| 米林县| 广汉市| 麻阳| 泸水县| 宁南县| 昭苏县| 丘北县| 昌宁县| 安康市| 桃源县| 遂溪县| 新河县| 义乌市| 晴隆县|