男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

China-US talks 'open, constructive'

Updated: 2012-07-27 03:14
By Tan Yingzi in Washington ( China Daily)

The 17th annual China-US human rights talks were a "candid, open and constructive" dialogue that will help both sides deepen mutual understanding and reduce misconceptions, according to a statement issued by the Chinese delegation.

"Both sides have agreed to continue this dialogue in a spirit of equality and mutual respect," said the statement, which was released on Wednesday, one day after the talks concluded in Washington.

During the two-day meeting, the two parties exchanged ideas on a broad range of issues, including international human rights cooperation, the rule of law, freedom of expression, the responsibility of the media, racism and discrimination against Native Americans.

Chen Xu, a senior official at the Chinese Foreign Ministry in international cooperation, and Michael Posner, US assistant secretary for democracy, human rights and labor, led the talks.

The United States has continued to criticize China's human rights situation, despite its achievements in recent years.

But the two countries remain committed to the promotion and protection of human rights through more communication and exchanges, even though they will still have significant differences on these issues, according to the US-China joint statement issued in 2011 during President Hu Jintao's visit to the US.

The Chinese delegation discussed the recently revised Criminal Law as well as the country's efforts in promoting Internet development, advancing grassroots elections and strengthening social security.

In March, China amended the Criminal Procedural Law and the phrase "respecting and protecting human rights" is written into the first chapter of the revised law.

The revised law stresses protecting suspects and defendants from "illegal restriction, detention and arrest".

The Chinese delegation urged its US counterpart to look at China's human rights situation in an "overall, objective and fair" way and make positive contributions to the cooperative partnership between the world's two largest economies.

"We hope the US side can respect China's sovereignty and territorial integrity, its political and judicial system and the development path we have chosen," said the statement.

Posner said on Wednesday at the State Department briefing that both sides were engaged in the talks "frankly and candidly".

"It is a chance for us to engage on human rights issues and to do so in an in-depth manner focusing both on specific issues and specific cases. It's not a negotiation," he said.

The dialogue was just one of many ways for the US administration to raise the issue with China, he added.

State Department spokeswoman Victoria Nuland told reporters earlier on Tuesday that this dialogue showed that the US relationship with China was "maturing".

"We consider that this is an integral part of all the work we do to try to build a strong partnership and cooperation across the board with China," she said.

The human rights talks, which have been used as a platform for "bargaining and negotiating", are gradually becoming a channel for communication and learning between China and the US, said Liu Feitao, an expert on US studies at the China Institute of International Studies.

"The US has long been using the talks to press China over its domestic political interests. But with more social topics brought into the discussion, such as the gap between rich and poor in both the US and China, the talks have become a more equal platform," Liu said.

Liu noted that the talks have been included in the framework of China-US constructive partnership this time. "It is a new attempt to manage differences between the two countries and will prevent their differences on human rights from jeopardizing general Sino-US relations."

The Chinese delegation included representatives of the United Front Work Department of the Communist Party of China Central Committee, the Legal Affairs Committee of the National People's Congress, the Supreme Court, the State Council Information Office, the Ministry of Public Security, the Ministry of Justice, the State Administration of Religious Affairs and All China Federation of Trade Unions.

They visited the US Supreme Court, as well as the Brookings Institution, a Washington-based think tank, Politico, a political journalism organization, and the American-Arab Anti-Discrimination Committee.

Their American counterparts included representatives of the Department of Justice, the US Agency for International Development, the Department of Labor, the US Trade Representative, the Office of the Vice-President and the Department of State.

Cheng Guangjin in Beijing contributed to this story.

Contact the writer at tanyingzi@chinadailyusa.com

...
...
...
主站蜘蛛池模板: 舟曲县| 河池市| 汨罗市| 永和县| 湘阴县| 渝中区| 阳谷县| 临桂县| 自治县| 朝阳市| 中山市| 彭阳县| 五大连池市| 泾源县| 陈巴尔虎旗| 柘城县| 营口市| 花垣县| 黄梅县| 木兰县| 汝南县| 白河县| 高邮市| 渑池县| 邮箱| 伽师县| 如皋市| 政和县| 都安| 馆陶县| 临西县| 千阳县| 武隆县| 翁源县| 周宁县| 达州市| 满洲里市| 体育| 金华市| 隆安县| 仁布县| 嘉义市| 宜君县| 齐齐哈尔市| 清原| 华坪县| 赞皇县| 富平县| 双江| 昂仁县| 孝义市| 桐柏县| 淳化县| 林甸县| 饶平县| 固阳县| 池州市| 武冈市| 屯门区| 东台市| 修武县| 建始县| 丰顺县| 抚顺县| 游戏| 武安市| 焦作市| 鄂尔多斯市| 北票市| 腾冲县| 景谷| 石泉县| 日照市| 洮南市| 沅陵县| 广河县| 图木舒克市| 澎湖县| 平安县| 新竹县| 双流县| 汉川市|