男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Full text: Achieving common and inclusive development through innovation

Updated: 2014-10-16 02:14

(China Daily)

Comments Print Mail Large Medium Small

First, remove the barriers that constrain innovation. We are committed to building a pro-innovation government, and the top priority is to streamline administration and delegate government powers. This, in fact, has given more room to the market and lowered the threshold of market access. For the past year and more, central government departments have removed or delegated to lower levels administrative approval on over 600 items. The business registration reform introduced last March triggered a massive surge in the number of newly established businesses. Through vigorous reform, we hope to reduce intervention in innovation, so that everyone with the willingness and ability to create and innovate will have the chance to succeed, leading to a situation of entrepreneurship and innovation by all. This way, we can turn China's demographic dividend into talent dividend, and ensure that reform and innovation are pursued to enrich and benefit the people. This, in turn, will enable us to deliver all-round development for the people, and promote the development of an equitable society and a sustainable economy.

Second, put in place mechanisms that encourage innovation. We will accelerate the reform of the science and technology system, improve the mechanism of R&D outcome utilization and proceeds distribution, and apply incentive policies such as equity and options so that innovators will have more autonomy in their research and inventors will get their fair share of reward. It should be underscored that all law-abiding businesses operating in China will receive national treatment. Foreign businesses enjoy the same preferential polices in their R&D activities. Their innovations are equally deemed "Created in China" products and their brands Chinese brands. We will also put in place social security and assistance systems covering the entire population so that all entrepreneurs and innovators will have a "safety net" to fall back on if and when they fail, and those who fail in innovation may reflect on themselves and start new entrepreneurial endeavors.

Third, create an environment that protects innovation. China is committed to turning itself into the most attractive country for innovation and entrepreneurship, a country that offers a huge market demand, and more importantly, a sound legal system, a well-regulated market and an inclusive culture. The Chinese government has made continuous efforts to strengthen IPR protection and combat IPR infringements, fake and counterfeit products and other illegal acts. Protecting intellectual property is protecting the seedling of innovation and the market order of fair competition. Ultimately, fair competition and honest business operation can help both Chinese and foreign companies achieve sustained and sound development.

Fourth, cultivate an innovation-driven economy. As we Chinese often say, there is no making without breaking. The traditional way of extensive growth is no longer viable for China. To realize quality, efficient, energy-saving and environment-friendly growth of the Chinese economy, it is imperative to pursue growth driven by innovation. We support companies in making innovation in technologies, management and forms of business, and translating innovation outcomes into actual productivity at a faster pace. We will unlock the huge potential of domestic demand through innovation, remove the bottleneck of energy, resource and environment constraints, promote development of the service, high-tech and emerging sectors, and optimize and upgrade the economic structure, in order to achieve leapfrog development of the Chinese economy.

The innovation that China seeks is open innovation. We cannot possibly pursue innovation behind closed doors, and we stand ready to engage with all governments, institutions and businesses with a genuine interest in win-win cooperation. No matter how developed it becomes, China will always need to draw upon the strengths of other countries and keep introducing advanced technologies, managerial expertise and talents from others. And China will always be a major country committed to learning, to opening up and to encouraging innovation.

...
主站蜘蛛池模板: 韶关市| 桐庐县| 三门峡市| 广安市| 阳西县| 满城县| 锦州市| 辉县市| 留坝县| 巴林右旗| 绍兴县| 阿拉善右旗| 四川省| 普定县| 油尖旺区| 宁南县| 治县。| 阿坝| 陈巴尔虎旗| 申扎县| 淅川县| 天镇县| 德州市| 甘孜县| 静乐县| 贵南县| 福贡县| 醴陵市| 淮安市| 板桥市| 临高县| 乌兰察布市| 祁连县| 青神县| 泰安市| 杭州市| 玉龙| 辽中县| 蒲江县| 延川县| 伊宁市| 枞阳县| 南陵县| 建湖县| 鹤峰县| 霍邱县| 宜川县| 龙岩市| 开江县| 乌拉特前旗| 宽城| 东方市| 通州市| 牙克石市| 高尔夫| 尤溪县| 大悟县| 靖西县| 罗平县| 万源市| 新邵县| 临泉县| 西青区| 洛扎县| 城口县| 白山市| 错那县| 罗山县| 四平市| 内江市| 南平市| 洛川县| 星子县| 犍为县| 尤溪县| 靖西县| 陆川县| 左贡县| 台中市| 钦州市| 绥宁县| 上蔡县|