男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Africa

China's 'barefoot' African doctor to take TCM to Africa

Xinhua/chinadaily.com.cn | Updated: 2017-10-26 10:54

China's 'barefoot' African doctor to take TCM to Africa

African doctor Diarra Boubacar feels the pulse of a patient at a traditional Chinese medicine hospital in Chengdu, Southwest China's Sichuan province, on Dec 16, 2016. [Photo/Xinhua]

A DIFFICULT START

Boubacar first came to China in 1984 on a student exchange program majoring in Chinese language and culture at Beijing Language and Culture University.

After the two-year course, he intended to enroll at Beijing Medical University but then switched to studying TCM at Guangzhou University of TCM, preferring to study something typical in China. The start, as he remembered, was very difficult.

"It's not like now when you have places in China where foreigners can go and (attend) class in English," he explained to Xinhua.

"I went to university with Chinese students (and) we did it in Chinese. So it was very, very hard for us. In the beginning we couldn't understand the teachers."

Since TCM is also related to Chinese history and culture, students have to study ancient Chinese literatures as most of the medical texts are written in ancient Chinese characters. "That's a subject even the Chinese find difficult; so think of me, a foreigner!" he said.

What inspired him to plod on was the similarities in TCM and traditional African medicine, such as using certain herbs to treat the same diseases and letting out blood.

However, the greatest challenge for him was to convince people that even though he was a "laowai" - a foreigner - he could still treat them effectively with TCM. Fortunately, his fluency in Chinese improved, which helped.

In 1997, he became the first foreigner to receive a doctoral degree in acupuncture from Chengdu University of TCM. The same year, he also got married.

He met his wife, Yang Mei, while attending a local church in Chengdu. Since then, his Chinese has further improved as well as his knowledge of Chinese culture. After 20 years of marriage, the proud couple has two children.

Boubacar said he is so well integrated into Chinese culture and society that every time he goes back home, his friends complain about his being "more Chinese than African!"

His philosophy is simple. Life is about living in harmony with friends, and it "doesn't matter whether here in China or in Africa."

Besides his work in a private sector, Boubacar has also been working with Medecins Sans Frontieres, the international medical humanitarian organization, going to underdeveloped villages to treat impoverished patients.

A major part of his work was to treat leprosy patients. In 1999, Boubacar participated in an HIV prevention and awareness project in Sichuan and Southwest China's Yunnan province, where he is based today.

"In the past few years, AIDS prevention and treatment has really improved in China and TCM is being used effectively to build up the immunity system," he told ChinAfrica magazine.

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 忻城县| 额济纳旗| 菏泽市| 兰溪市| 淄博市| 贡觉县| 双桥区| 上栗县| 霍林郭勒市| 卫辉市| 湘西| 观塘区| 富川| 灵武市| 林西县| 肇东市| 沾益县| 杂多县| 哈巴河县| 商城县| 仙居县| 石屏县| 鹤壁市| 阳江市| 响水县| 承德县| 通榆县| 郑州市| 义马市| 新沂市| 沿河| 凌云县| 东乌| 德州市| 历史| 崇明县| 永昌县| 钟祥市| 乌兰察布市| 六盘水市| 蕉岭县| 绿春县| 阿巴嘎旗| 罗源县| 法库县| 扎赉特旗| 康定县| 尚义县| 荔浦县| 新田县| 襄城县| 景东| 资阳市| 桐乡市| 巨野县| 邯郸市| 双峰县| 洛浦县| 伊金霍洛旗| 庄浪县| 邯郸县| 绩溪县| 获嘉县| 睢宁县| 乌拉特中旗| 都昌县| 勃利县| 三江| 富宁县| 博客| 海阳市| 台安县| 龙南县| 策勒县| 博白县| 乌兰浩特市| 如皋市| 德化县| 铜鼓县| 舞钢市| 开平市| 吴江市|