男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
中文USEUROPEAFRICAASIA
China-Europe Relations

Speaking their language

By Tiffany Tan ( China Daily Europe ) Updated: 2013-12-13 09:36:24

Lawman says playing cards with locals in his final year of university gave him the biggest opportunity to practice Shanghainese. Now, as a sports coach at one of the city's international schools, he mainly gets to speak the dialect at home with his mother-in-law. (Yes, he got the girl.)

The Englishman, who has co-hosted a Shanghai TV lifestyle program, says he still regularly receives calls to appear on television. But he'd rather pursue his childhood dream of coaching students in basketball and American football.

Tyler Christler, on the other hand, wouldn't mind appearing on TV. In September, the 30-year-old American and a Chinese friend began recording language tutorials on video, which they share online.

The program introduces viewers to words in the dialect of Dalian, in Northeast China's Liaoning province. Although the dialect belongs to the same family as Mandarin, it has some distinct vocabulary and tone differences. In between bantering, Christler and his male co-host translate their featured Dalian words into standard Mandarin and English.

"A foreigner can speak the Dalian dialect. Amazing!" one viewer comments online.

"Dalian's dialect is going to rule the world," another says.

World domination isn't part of the plans of Christler, a talent recruiter who has lived in Dalian for most of his five-and-half years in China.

"It's personally just for fun, and it's contributing to the culture here in Dalian," he says.

The publicity also helps with his headhunting job - just as learning Dalian's dialect has aided matters of the heart.

Christler, who hails from Portland, Oregon, decided to seriously study the dialect when he was dating a Dalian local. At a dinner with his then girlfriend and her friends, he realized being fluent in Mandarin wasn't enough.

"I was really having a difficult time understanding them," he says.

"I was like: 'You know what? If I'm going to be friends with her friends, and friends with her family - which I would want her to be with mine - then I'd better learn this. Because this is what they're speaking, and I don't want them to just speak Mandarin to me because I'm a foreigner. I want them to be themselves'."

With the help of friends and his ex-girlfriend, Christler began learning his third Chinese dialect - he is also familiar with the northeastern region's Dongbei vernaculars.

Mastering a new language in adulthood is tough for most people. But, with a combination of effort, good teachers and talent, it can be done, University of Hong Kong assistant professor of linguistics Picus Ding says.

Being able to speak a second language also makes learning a third easier, he says, since bilingual people are already exposed to sounds outside their native tongues.

Lawman and Christler could only speak English when they arrived in China. They disagree with the frequent suggestion they have an innate knack for language.

Back home, Lawman says he tried to learn French and Spanish, while Christler took a stab at Spanish - with no success. And yet, these languages are supposedly some of the easiest for native English speakers to learn. Then again, they weren't in love with those tongues' native speakers.

Zhang Xiaomin in Dalian and Xing Yi contributed to this report.

tiffany@chinadaily.com.cn

Previous Page 1 2 Next Page

Related Stories
...
主站蜘蛛池模板: 老河口市| 马山县| 宜良县| 乡城县| 延吉市| 海兴县| 常山县| 安顺市| 杭州市| 麦盖提县| 太康县| 绵竹市| 丽江市| 克什克腾旗| 吉首市| 保山市| 马龙县| 洛宁县| 忻州市| 土默特左旗| 逊克县| 博湖县| 金山区| 平昌县| 诏安县| 偃师市| 马龙县| 银川市| 博客| 哈尔滨市| 宝山区| 镇远县| 石阡县| 东安县| 通榆县| 龙山县| 丰镇市| 盐池县| 瑞昌市| 西安市| 石楼县| 湘乡市| 安顺市| 三亚市| 西贡区| 安新县| 靖宇县| 岢岚县| 图片| 阳春市| 泸溪县| 安义县| 石狮市| 巧家县| 阿拉善右旗| 洛宁县| 闽清县| 元江| 金坛市| 连江县| 沂南县| 曲靖市| 大足县| 贵南县| 盘山县| 吴旗县| 新龙县| 资源县| 吴忠市| 怀宁县| 马公市| 伊春市| 新野县| 石林| 婺源县| 株洲县| 遂平县| 通化县| 松溪县| 中方县| 克拉玛依市| 获嘉县|