男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Latest News

Japan orders compensation for evacuees

(Agencies)
Updated: 2011-04-15 16:40
Large Medium Small

TOKYO -?The government ordered the operator of Japan's tsunami-damaged nuclear plant Friday to pay an initial $12,000 for each household forced to evacuate because of leaking radiation - a handout some of the displaced slammed as too little.

Japan orders compensation for evacuees
Tokyo Electric Power Co., (TEPCO), the operator of Japan's crippled Fukushima Daiichi Nuclear Power plant, President Masataka Shimizu speaks during a news conference in Tokyo April 15, 2011. Tokyo Electric Power said on Friday provisional compensation would cover 50,000 households in the evacuation and 'stay inside' zones near the plant, totalling around 50 billion yen ($599 million).??[Photo/Agencies]

Related readings:
Japan orders compensation for evacuees Police search for bodies near Japan nuclear plant
Japan orders compensation for evacuees Evacuees slam Japan nuclear plant operator
Japan orders compensation for evacuees Japan raises nuclear crisis to same level as Chernobyl
Japan orders compensation for evacuees Japan mulls spinning off part of nuclear operator

Tens of thousands of residents unable to return to their homes near the nuclear plant are bereft of their livelihoods and possessions, unsure of when, if ever, they will be able to return home. Some have traveled hundreds of kilometers (miles) to Tokyo Electric Power Co.'s headquarters in Tokyo to press their demands for compensation.

"We have decided to pay provisional compensation to provide the slightest help for the people (who were affected)," TEPCO President Masataka Shimizu told a news conference.

The utility will start paying out the roughly 50 billion yen ($600 million) in compensation April 28 to those forced to evacuate, with families getting 1 million yen (about $12,000) and single adults getting 750,000 yen (about $9,000), the government said.

Roughly 48,000 households living within about 19 miles (30 kilometers) of the crippled Fukushima Dai-ichi nuclear plant would be eligible for the payments, said Trade Ministry spokesman Hiroaki Wada. More compensation was expected later, he said.

"I'm not satisfied," said Kazuko Suzuki, a 49-year-old single mother of two teenagers from the town of Futuba, adjacent to the plant. She has lived at a shelter at a high school north of Tokyo for the last month.

Her family has had to buy clothes, food, shampoo and other basics because they fled the area on government orders without taking time to pack. She has lost her job as a welfare worker, and a job prospect for her 18-year-old fell through because of the effects of the disaster.

"We've had to spend money on so many extra things and we don't know how long this could go on," she said.

Akemi Osumi, a 48-year-old mother of three also from Futuba, said the money was a "small step" but that it didn't fairly compensate larger families. Her family is living at the same shelter but also must rent an apartment for her eldest son to go to a vocational school.

"One million yen doesn't go very far," she said. "I'm not convinced at just 1 million yen per family. If it was dependent on the size of the family I'd understand, but it's not."

TEPCO expects to pay 50 billion yen (about $600 million) in this initial round of government-ordered compensation. But Shimizu said 2 trillion yen ($24 billion) was needed to resolve the continuing problems with the plant and to restart conventional power stations to make up for power shortages.

Shimizu said the utility would consider cutting the salaries for executives as well as a number of its employees.

The company is still struggling to stabilize the nuclear plant, which saw its cooling systems fail after a magnitude 9.0 earthquake on March 11 triggered a massive tsunami that wrecked emergency backup systems as well as much of the plant's regular equipment.

Radiation leaks from the crisis have contaminated crops and left fishermen in the region unable to sell their catches, a huge blow to an area heavily dependent on fishing and farming.

The governor of Fukushima, Yuhei Sato, has vigorously criticized both TEPCO and the government for their handling of the disaster, demanding faster action.

"This is just a beginning. The accident has not ended. We will continue to ask the government and TEPCO to fully compensate evacuees."

Nearly 140,000 people are still living in shelters after losing their homes or being advised to evacuate because of concerns about radiation.

Japanese law calls for the government to pay up to 240 billion yen ($2.9 billion ) in compensation for nuclear accidents, and apart from TEPCO's provisional payment to evacuees, billions more is likely to be paid for losses to fishermen, farmers and others suffering losses from the crisis.

Nuclear operators are required to shoulder costs for compensation for failures of reactor operations and other accidents, except in cases "caused by a grave natural disaster of an exceptional character, or by an insurrection," the country's Act on Compensation for Nuclear Damage stipulates.

Politically, however, it would be untenable for TEPCO to evade paying damages given the complex nature of the problems that have unfolded at the plant, and questions over its disaster preparedness, among other issues.

It is unclear, however, whether TEPCO is likely to face lawsuits going forward. Most Japanese prefer to avoid the cost and publicity of going to the courts for redress, and the country relies heavily on nonjudicial resolution of disputes.

With the northeastern coast still a wreck, at least one poll shows public support for increasing taxes to pay for disaster recovery. Japan's national debt is already twice as big as its GDP.

According to a random telephone poll of 1,036 people by the Yomiuri Shimbun over April 1-3, some 60 percent of respondents said they would support higher taxes for recovery efforts. The paper didn't give a margin of error, but a poll of that size would have a margin of error of 5 percentage points.

Asked about the possibility of such a tax, Chief Cabinet Secretary Yukio Edano was noncommittal, but didn't rule it out.

"The government needs to consider various measures" for funding the rebuilding, he said. "It would be up the Cabinet and parliament to make a responsible, final decision," he said.

分享按鈕
主站蜘蛛池模板: 沈丘县| 阿巴嘎旗| 鱼台县| 和硕县| 开阳县| 花莲市| 江孜县| 齐河县| 乌拉特中旗| 长海县| 湾仔区| 五家渠市| 高碑店市| 五原县| 铁岭市| 布尔津县| 阜城县| 柏乡县| 密云县| 嵩明县| 建始县| 长宁县| 凌源市| 安龙县| 霍山县| 嘉义县| 五华县| 海林市| 泗洪县| 库尔勒市| 中方县| 麻栗坡县| 富顺县| 若尔盖县| 临朐县| 邮箱| 加查县| 诏安县| 瑞安市| 昌宁县| 克东县| 台东市| 黄山市| 阳新县| 通城县| 榆中县| 西藏| 五大连池市| 丹东市| 新平| 抚顺市| 竹北市| 屏山县| 苗栗县| 合肥市| 鱼台县| 宁化县| 玉屏| 长武县| 启东市| 黄石市| 鹤壁市| 乌兰县| 沂南县| 福州市| 昭通市| 天门市| 九龙城区| 砚山县| 云南省| 台州市| 洪江市| 昌黎县| 布尔津县| 崇州市| 土默特右旗| 买车| 肇州县| 古田县| 新建县| 玉林市| 安义县|