男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Cover Story

Social insurance program leaves expats confused

(China Daily) Updated: 2014-01-24 09:16

Social insurance program leaves expats confused
Wang Xiaoying/ China Daily
Lack of efficiency and clarity deter participation, report Luo Wangshu in Chongqing and Cao Yin in Beijing.

Elsa Jacquin has a social insurance card issued by the Chinese government, but the French expatriate is not sure if she is covered by the country's social security network, and doesn't know where to seek an answer to this and many other questions.

Social insurance program leaves expats confused

"How should I draw my pension? Where should I go when I relocate to other cities in China? How can I access unemployment or maternity benefits?" she asked, adding that many of her friends are just as confused.

Jacquin paid social insurance contributions via her former employer when she lived in Beijing, but canceled the payments when she moved to Chong-qing in 2012.

She now runs a consultancy and is hoping to enroll her foreign employees in the program, but doesn't know where to seek help.

In 2011, the Ministry of Human Resources and Social Security issued a regulation stipulating that all foreigners working in China should be included in the social security system from October that year.

However, a lack of efficiency and clarity in implementation means many foreign workers are hesitant about joining the program.

According to the ministry, just 33 percent of the 600,000 foreigners working in China last year had joined the program by 2013.

"The participation rate of those from overseas is small compared with the number of expats in China," Hu Xiaoyi, vice-minister of human resources and social security, told a news conference in December.

Lu Quan, an associate professor at Renmin University of China who specializes in social insurance, said inefficiency and the opaque nature of regulatory details are deterring greater participation by foreigners.

"Although China's economy has developed aggressively, services such as pensions still lag behind. Many expats return to their home countries when they retire and then find it extremely difficult to collect their pensions," he said.

In addition, he pointed out that medical bills incurred outside China are not covered by the insurance system, reducing its appeal to those who travel frequently.

Expats with valid work permits who enroll in China's social insurance program are eligible to receive benefits in five categories - medical, retirement, work injury, unemployment and maternity - just like their Chinese counterparts.

Employees pay about 10 percent of their total monthly income to the program, while their employers contribute 33 to 40 percent of the monthly contribution.

Confusingly, though, the regulations and implementation, including monthly deductions, vary from place to place according to the priorities of the local government.

In Beijing, for example, a foreigner earning a monthly salary of more than 15,669 yuan ($2,590), pays 1,286 yuan a month, while their employer pays 5,610 yuan. However, in Chongqing, an expat on a monthly wage of more than 11,349 yuan pays 1,137 yuan and the employer pays 3,745 yuan to 4,549 yuan.

 
Social insurance program leaves expats confused
Social insurance program leaves expats confused
 
Social insurance program leaves expats confused 

Previous Page 1 2 3 Next Page

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 泊头市| 崇文区| 修水县| 沈丘县| 正镶白旗| 黄大仙区| 梨树县| 鄂托克前旗| 介休市| 伊金霍洛旗| 邯郸县| 仙桃市| 江源县| 惠东县| 稻城县| 普陀区| 安达市| 怀宁县| 眉山市| 同德县| 塘沽区| 三明市| 鄯善县| 汉阴县| 海口市| 新乡市| 连山| 平舆县| 蒙自县| 盘山县| 北流市| 永年县| 阳信县| 东平县| 茌平县| 福建省| 郓城县| 巴林左旗| 闸北区| 墨竹工卡县| 安福县| 越西县| 新田县| 绥化市| 册亨县| 安阳县| 中江县| 基隆市| 和顺县| 霍邱县| 河南省| 清流县| 孟连| 旬邑县| 安宁市| 扶绥县| 长泰县| 科技| 洞头县| 芒康县| 温泉县| 白山市| 广安市| 蒙自县| 隆子县| 翁牛特旗| 阜新市| 淮南市| 顺平县| 宁陕县| 拉萨市| 海阳市| 台山市| 湄潭县| 黔南| 宜阳县| 娱乐| 万荣县| 松原市| 民和| 靖西县| 达州市|