男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Asia-Pacific

A cross-cultural calling

By Xu Wei in Bangkok | China Daily | Updated: 2017-04-27 07:02
Share
Share - WeChat

In late 2011, when Anyaporn Papan joined the Thai subsidiary of Chinese cellphone maker OPPO Electronics, the brand was barely known in the country and its sales volume was small, compared with other major players.

Six years later, Papan is proud that the company's products have gradually gained the trust of Thai consumers. OPPO phones now hold market share of more than 10 percent in the Southeast Asian country: "The sales volume is exhilarating. Now, most Thai people know our brand. I feel proud of that."

When she joined the company, Papan realized it faced an uphill battle because made-in-China products were a seen as low-quality goods at the time.

"However, we have proved that made-in-China products can be of good quality," the 32-year-old Bangkok native said, adding that the OPPO's self-centric features have made its cellphones favorites with Thai people, who enjoy taking selfies.

Before she started working for OPPO, she thought it was a South Korean company because it employed so many K-pop stars in advertising and endorsement campaigns.

She enjoys the company's culture, especially because the Bangkok operation has a rough 50-50 split between Chinese and Thai employees: "Everyone works for each other. If I find myself too occupied with something, I can always seek help from a colleague."

Papan has switched posts several times, and is currently working as assistant to the CEO. "I have a very good boss who appreciates his team members' abilities and is able to get the best out of them," she said.

Papan, who speaks proficient Mandarin, learned Chinese in college. She also studied in China for a year. "That's why I decided to find a job that would allow me to use the language," she said.

Initially, she found it difficult to adapt to Chinese food, so for the first few months of her stay she only ate instant noodles. That was before she visited a Sichuanese restaurant and became "addicted" to the spicy fare that is the calling card of the southwestern province.

"My ancestors came from China, so I'm delighted to see the two countries building closer ties that will provide mutual benefits and development," she said.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 定襄县| 道孚县| 远安县| 和政县| 体育| 女性| 井冈山市| 长宁县| 遂平县| 苗栗市| 云梦县| 阿鲁科尔沁旗| 天台县| 茶陵县| 澜沧| 岳池县| 宜宾县| 江津市| 东明县| 禹城市| 淄博市| 大英县| 庆安县| 疏附县| 建水县| 岳阳市| 武胜县| 景德镇市| 大姚县| 连南| 广汉市| 泸定县| 花垣县| 江永县| 涿鹿县| 大同市| 鄄城县| 彝良县| 屏南县| 台中县| 嘉定区| 三原县| 盈江县| 个旧市| 来安县| 长汀县| 枣庄市| 宁波市| 西昌市| 北海市| 平度市| 望都县| 苏州市| 舞阳县| 淳化县| 土默特右旗| 深水埗区| 桑植县| 黔西县| 杭锦旗| 灵山县| 浠水县| 疏勒县| 泗水县| 缙云县| 农安县| 沽源县| 昌宁县| 诸暨市| 阿合奇县| 翁源县| 英超| 潜山县| 两当县| 富蕴县| 南涧| 白沙| 商都县| 城口县| 道孚县| 灵宝市| 上林县|