男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

Maker of London taxis getting global interest

By Angus McNeice in London | China Daily UK | Updated: 2017-07-12 16:57
Share
Share - WeChat

The new TX London taxi will be powered by a hybrid engine.[Photo provided to China Daily]

The London Taxi Company, which is owned by Chinese automaker Geely, has announced it has rebranded as the London EV Company (also known as LEVC) at an unveiling ceremony for its TX electric taxi on Tuesday.

Chris Gubbey, CEO of LEVC, also announced the company had landed a contract with Dutch firm RMC for 225 of the vehicles for Amsterdam. Gubbey said the company's ambition is to move beyond the London market.

"Today's announcement …demonstrates the need for EV urban commercial vehicles across Europe and the world," he said, noting that LEVC is in talks to deliver cars to several other European cities.

Geely is constructing a factory in China that will produce the TX and plans to roll out the vehicles in Chinese cities.

Geely acquired The London Taxi Company in 2013 for 11 million pounds ($14.2 million) and has invested 325 million pounds in the business, including a 300-million-pound factory in Coventry to build the TX.

Gubby said: "Four years ago, people didn't anticipate this. The company was just out of receivership and going through tough times. But, early on, the message from Geely was clear; the company was going to invest in the product."

The TX maintains the iconic look of a London black cab but combines an electric powertrain and battery with a small petrol generator, giving the car

a range of around 110 kilometers on pure electric and a combined range of more than 640 kilometers. It is a "series hybrid", with all four wheels always powered by electricity and the petrol engine charging the battery when needed.

"One of the things that people worry about, even with a private car, is range anxiety," he said. "With a commercial vehicle that becomes a critical part of the business."

The TX order book opens on Aug 1 and will start with taxi drivers who can buy the new hybrid vehicle through a payment plan. Each driver should save around 100 pounds a week on their fuel bill.

British legislation stipulates that all new London black cabs must be battery-powered from Jan 1, 2018. London's transport authority, Transport for London,expects that 9,000 taxis will be zero-emission vehicles by the end of 2020.

 

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 陵水| 大安市| 任丘市| 铜川市| 怀柔区| 元朗区| 宁武县| 车致| 吉安市| 乐业县| 班戈县| 建始县| 磴口县| 永康市| 信宜市| 德庆县| 茂名市| 内黄县| 邵武市| 崇礼县| 金阳县| 德州市| 鹿邑县| 曲周县| 西乡县| 屏边| 榆社县| 刚察县| 交城县| 井陉县| 军事| 北海市| 昂仁县| 威信县| 桂阳县| 若尔盖县| 柳林县| 资阳市| 常山县| 玉溪市| 屯留县| 巴林左旗| 呈贡县| 双鸭山市| 上杭县| 湖南省| 兴海县| 正蓝旗| 堆龙德庆县| 景洪市| 福鼎市| 甘南县| 赤壁市| 额尔古纳市| 灵丘县| 井研县| 高淳县| 麻江县| 巴林左旗| 衡山县| 长武县| 宿松县| 弥渡县| 澄城县| 晋中市| 互助| 将乐县| 融水| 弥渡县| 融水| 铜鼓县| 交城县| 年辖:市辖区| 白玉县| 自贡市| 瑞安市| 横山县| 咸丰县| 盐边县| 昌江| 皮山县| 武安市|