男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

Brexit forces British farmer to move work to China

By Angus McNeice | chinadaily.com.cn | Updated: 2018-02-13 01:56
Share
Share - WeChat
Thousands of seasonal workers from Europe have stopped coming to work on British farms since the Brexit vote. [Photo provided to China Daily by the National Farmers Union]

Industry under threat as European workers stop coming to UK

One of Britain’s largest berry farmers has moved part of its business to China due to a labor shortage, as thousands of seasonal workers stop coming to the United Kingdom following the vote to leave the European Union.

Herefordshire-based Haygrove has reduced its English seasonal workforce from 1,150 to 950 and moved some operations to Yunnan Province, southwest China, to grow raspberries and blueberries for the Chinese market.

“We’re reducing our employment this year by 200 people - 20 percent of our workforce - in anticipation of problems we can’t afford and we are investing in China instead,” Haygrove founder Angus Davison told The Guardian.

Around 4,300 - or 12.5 percent - of seasonal British farm job vacancies were unfilled last year, according to data from the National Farmers Union (NFU).

UK agriculture relies heavily on overseas labor - around 99 percent of seasonal workers come from Eastern Europe, with just 0.06 percent being British.

Davison has written to British Prime Minister Theresa May calling for action.

“Unless a seasonal workers scheme is put in place, you must expect to see the steep decline of this significant rural employer and source of food,” he wrote.

Last year was the first time since the NFU began surveys that the industry experienced a job shortage, and as a result, union deputy president Minette Batters said food was left “rotting in the field.”

Tom Keen, NFU international trade and EU exit advisor, said European workers are establishing relationships with farmers elsewhere instead. Sterling’s decreasing value since the referendum is another factor.

“There is also a feeling of ‘do people want me here?’ The general atmosphere has changed and some will not feel particularly welcome here,” Keen said.

Industry sectors that rely heavily on overseas permanent workers - including dairy and poultry processing - are also struggling, he added.

“It’s really worrying. We hear stories of businesses reducing their production - with horticulture it is a case of not putting down new plants. In the poultry industry, people aren’t getting as many chicks in to rear. This is the action that farms are taking because it’s too much of a risk.”

The NFU and 35 other food organizations co-signed a letter published in this weekend’s Sunday Times, calling on the government to maintain “free and frictionless” trade with the EU, and to ensure ongoing access to an adequate labor supply.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 宁远县| 姜堰市| 周口市| 汉阴县| 龙川县| 天水市| 北海市| 札达县| 迁西县| 旌德县| 许昌市| 常宁市| 静安区| 达日县| 黄平县| 凌云县| 北辰区| 石狮市| 南江县| 赤峰市| 淮阳县| 射洪县| 利川市| 白水县| 丰宁| 尖扎县| 乌兰县| 苍山县| 开封市| 城口县| 扬州市| 长顺县| 怀宁县| 敦煌市| 绵阳市| 沙湾县| 新昌县| 竹北市| 如皋市| 龙海市| 资阳市| 南汇区| 呼图壁县| 大冶市| 灵川县| 长沙县| 许昌县| 郧西县| 资中县| 阜南县| 津南区| 循化| 高要市| 改则县| 大足县| 孝感市| 林西县| 天门市| 敦煌市| 萍乡市| 陇川县| 英超| 阿鲁科尔沁旗| 满洲里市| 沅江市| 商南县| 津南区| 久治县| 南宁市| 平潭县| 齐齐哈尔市| 体育| 西和县| 应城市| 嵊州市| 哈密市| 建昌县| 石泉县| 棋牌| 扶余县| 正镶白旗| 渑池县|