男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

From understanding to appreciation of cultures

By Cecily Liu | China Daily USA | Updated: 2018-06-01 14:56
Share
Share - WeChat
Piccadilly Circus, featured in the London Nights exhibition at the Museum of London. [Photo provided to China Daily]

In early May, the Museum of London opened a new photography exhibition showing London at night, zooming in from landmarks such as Piccadilly Circus and St. Paul's Cathedral, to the little dark corners with barbed wire and empty car parks on the margins of the city.

Elsewhere, moonlight also illuminates the everyday-looking grocery shop, the homeless shelters, and the evening food store outside West End theaters, and much more.

Different artists' diverse approaches to this common theme inspired me to think eeply about the meaning of night in both the Chinese and British cultures, and how my understanding of it changed over the years as I spent more time England.

I remember when I first came to London for university a decade ago, night was once a lonely time when I often felt homesick.

When I saw the bright moon in the dark sky, I would remember the Chinese Tang Dynasty (618-907) poet Li Bai's famous poem Quiet Night Thought, which reads: "I look up to the mountain moon, I look down and think of home."

Similarly, Li's contemporary Zhang Jiuling wrote in another epic verse: "Looking at the moon and thinking of one far away". In Chinese culture, the moon is a symbol of family reunion, hence we eat mooncakes to celebrate Mid-Autumn Festival in September, a little similar to family gatherings at Christmas time.

For this reason, seeing the lonely moon while living in a foreign land triggers the bittersweet sentiment that poets such as Li and Zhang so beautifully depicted.

Strangely, the night and the moon have very different connotations in English culture, and I learnt that while reading literature at university.

In Shakespeare's comedy A Midsummer's Night Dream, the way four young lovers' relationships fall into mistakes before being disentangled under a magic spell produces a fun, funny and enjoyable story. As moonlight shines on the dream-like enchanted forest, the night symbolizes magic, exploration and possibilities.

These varied takes on the meaning of the night in English literature did not quite register with me in my university years. I merely remembered them for my exams.

It was perhaps in the years following university, when I started to observe the liveliness of London's night scene after catching an evening show, when I saw the magnificent St. Paul's Cathedral illuminated by soft lights after a long day of work in the office, that I started to truly feel how nightfall in England can be explored through a new lens.

When I revisit my university textbooks today, I feel better a fuller emotional connection with these lines in Shakespeare and Keats. Similarly, when I looked at each of the photographs in the Museum of London's London Nights exhibition, I felt a strong emotional bond with the artists and their messages.

Today, I often speak to Chinese students, businessmen and tourists coming to the UK for the first time. Their English may be perfect, but they admit that they can sometimes feel a cultural gap when they communicate with their English counterparts.

Sure enough, eliminating this cultural gap requires not just language skills, but patience and an open heart to feel the emotions of another culture. And perhaps realizing this journey will be the first step to building a common language of true appreciation.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 临朐县| 双牌县| 肇东市| 武定县| 东海县| 武宣县| 彰化县| 吴川市| 来安县| 临高县| 翁源县| 广昌县| 酉阳| 道孚县| 舒城县| 南平市| 娄烦县| 涪陵区| 丹巴县| 确山县| 拉萨市| 出国| 剑川县| 乐清市| 康保县| 自贡市| 宝山区| 安福县| 康马县| 山东省| 个旧市| 石泉县| 霍林郭勒市| 丰顺县| 威远县| 应城市| 长顺县| 德州市| 庆安县| 阳山县| 扶绥县| 甘谷县| 新建县| 米易县| 北票市| 景德镇市| 黎川县| 屏山县| 大荔县| 奇台县| 灵石县| 呼伦贝尔市| 江都市| 杭州市| 临武县| 铁力市| 临城县| 新巴尔虎左旗| 梅河口市| 古丈县| 同江市| 太仆寺旗| 蕉岭县| 迁西县| 延川县| 台江县| 治多县| 织金县| 东光县| 香格里拉县| 大足县| 东平县| 会理县| 永州市| 镇巴县| 和平区| 锡林郭勒盟| 堆龙德庆县| 建平县| 且末县| 荣昌县| 蒙山县|