男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / China-Europe

Belt and Road presents opportunities for UK-China collaboration: Ambassador

By Wang Mingjie in London | chinadaily.com.cn | Updated: 2018-09-11 22:15
Share
Share - WeChat
China's Ambassador to the United Kingdom Liu Xiaoming speaks at the House of Commons on Sept 10, 2018. [Photo/chinadaily.com.cn]

China's Ambassador to the United Kingdom told the audience at the House of Commons on Monday that the China-proposed Belt and Road Initiative, also known as the BRI, is a "chorus" rather than a "one-man show", a platform for win-win cooperation rather than a tool to "put one's own country first".

Speaking at the launch event of the All-Party Parliamentary Group for the Belt and Road Initiative and China-Pakistan Economic Corridor, Liu Xiaoming said: "The Belt and Road Initiative is not about one country having it all to itself. It is about making the pie bigger and sharing it among all the BRI partners."

This year marks the fifth anniversary of the Belt and Road Initiative. Over the past five years, more than 8,000 China Railway Express trains traveled between China and 43 cities in 15 European countries.

The trains have operated at 85 percent capacity and delivered goods to thousands of homes in China and Europe. Early last year, China Railway Express ran its first freight train between China's Yiwu and London.

Liu highlighted the China-Pakistan Economic Corridor, also known as the CPEC, as another positive example. Nine CPEC projects have been completed and 13 are under construction, including in four key areas: ports, energy, transport infrastructure and industrial cooperation.

The CPEC is a $62 billion connectivity project envisioned to stretch from the western Chinese city of Kashgar to Pakistan's port of Gwadar, located near Iran and the Persian Gulf shipping routes that are a major component of the broader Belt and Road Initiative.

"These projects have created 70,000 jobs directly for the local communities and are expected to generate another 700,000 from 2017 to 2030," Liu said. "They will add 11,000 megawatts to Pakistan's electricity supply in the coming years."

China's Ambassador to the United Kingdom Liu Xiaoming speaks at the House of Commons on Sept 10, 2018. [Photo/chinadaily.com.cn]

Faisal Rashid, a member of Parliament and chair of the All-Party Parliamentary Group for the Belt and Road Initiative and China-Pakistan Economic Corridor, said he wants the group "to be a platform for engagement and education, and a place to have discussions, share opinions and make connections".

He added: "China's Belt and Road Initiative – which plans to invest as much as $8 trillion in infrastructure projects in 78 countries across Europe, Africa, and Asia - is one of the world's most ambitious development programs. The overarching objective of the initiative is to further regional integration and stimulate regional development through connectivity."

Rashid said that, as with any development program of this size, the consequences will be far reaching and complex. He believes the BRI and CPEC projects will not only change our geo-political space, but will also have an immense effect on businesses and change financial landscapes.

On how the BRI will influence China-UK relations, the ambassador said it only means "opportunities", adding that China and the UK are "natural partners" in advancing the BRI as the UK's business experience and creative industry match well with China's efficiency and commercialization capability.

"The UK has unique strengths, namely the English language, advanced international finance, mature legal and consultancy services and deep historical bonds with countries along the routes. These give the UK an advantage in participating in the BRI," Liu said.

Last month, President Xi Jinping made an important speech on the BRI, in which Xi used terms of traditional Chinese painting to describe the progress of the BRI. Xi said, the sketch of the BRI is complete with "freehand brushwork", and now it is time to attend to the details of "fine brushwork".

Liu said the president's speech highlighted priorities for China-UK cooperation on the BRI.

"We need to use our 'fine brushwork' skills to focus more on project implementation, market exploration, financial guarantee and risk prevention. Meticulous efforts will enable us to engage in cooperation of a higher quality at a higher standard with higher return," Liu added.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 蓬莱市| 靖远县| 大新县| 从江县| 景谷| 磴口县| 建瓯市| 清徐县| 岚皋县| 金堂县| 将乐县| 吴忠市| 襄城县| 怀安县| 岗巴县| 文登市| 临沧市| 常州市| 文昌市| 天气| 北海市| 濮阳市| 沾益县| 通海县| 宝丰县| 哈尔滨市| 建阳市| 庐江县| 吐鲁番市| 天峨县| 诏安县| 忻城县| 吉木萨尔县| 郸城县| 满城县| 文成县| 东光县| 治县。| 桐庐县| 濮阳县| 凌云县| 正阳县| 广丰县| 长宁区| 马边| 西畴县| 彩票| 孝感市| 高青县| 清水河县| 历史| 玉溪市| 白城市| 多伦县| 盖州市| 凌云县| 峡江县| 轮台县| 东乌珠穆沁旗| 镇坪县| 尼木县| 油尖旺区| 澜沧| 元谋县| 信阳市| 盘山县| 华池县| 桑植县| 塔城市| 灌阳县| 乌拉特前旗| 交口县| 武陟县| 日喀则市| 江华| 临泽县| 双桥区| 阳谷县| 浦江县| 建平县| 金乡县| 开化县|