男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / China-US

Noodle dish adds spice to bilateral exchange

By KONG WENZHENG in Cincinnati, Ohio | China Daily Global | Updated: 2019-07-26 22:51
Share
Share - WeChat
View of "luosifen" or Liuzhou noodles, file photo. [Photo/IC]

On the menu of a family-owned Chinese restaurant, a dish named "Liuzhou noodles" stands out. The savory entree originated from the South China city Liuzhou and is rarely seen in Chinese restaurants in foreign countries. Its presence in a Midwestern US city is a byproduct of robust people-to-people exchanges between Cincinnati and China.

Those exchanges have fostered mutual understanding and brought benefits to both sides, according to local community leaders, a school official and business leaders who were interviewed on Thursday.

"It's all about understanding," said Paul Orkwis, interim dean of the college of engineering and applied science at the University of Cincinnati (UC).

The university had partnered with China's Chongqing University to launch the Joint Engineering Co-op Institute in 2013, a five-year program in which half the course of study is taught by professors from both universities, and the other half consists of work at local companies.

The institute's first 56-student class — all Chinese students — graduated in 2018, and they all got to spend their senior year at UC and graduate with degrees from both universities.

Chinese students — more than 1,000 of them — constitute the largest international student community at UC, about one-third of the 3,000-plus international students.

Cincinnati also has hosted English-as-a-second-language (ESL) teachers from its sister city Liuzhou since 1993. The teachers stay with local host families, gain educational and cultural experiences, and interact with local people for 21 weeks.

The exchange program has impacted nearly 80 Chinese teachers, and by extension, more than 600,000 Liuzhou students, helping them to speak better English, said Joseph Hamrick, co-chair of the Cincinnati-Liuzhou Sister City Committee.

"That means a lot" for people in Cincinnati as well, he said, as people here don't always get a chance to travel to China.

Through the exchanges, however, they get to meet Chinese teachers and "see that we are all just the same — we all have the same wants, the same needs", he said. "That's the beauty of these exchanges."

The introduction of Liuzhou noodles, or Luosifen in Chinese, to the Oriental Wok restaurant in Cincinnati is a result of a 2017 exchange when a Liuzhou-based chef visited to learn French cuisine techniques and brought Liuzhou authentic recipes to Cincinnati.

"It's always great when the two citizens and their countries can get together and talk about our similarities instead of our differences," said Hamrick.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 三都| 克什克腾旗| 娄底市| 武乡县| 南投市| 吉安县| 潮州市| 武强县| 图木舒克市| 什邡市| 集贤县| 尤溪县| 元谋县| 北辰区| 新安县| 长治市| 太和县| 宁阳县| 康保县| 观塘区| 蒙城县| 朝阳区| 上林县| 大石桥市| 张家界市| 塔城市| 罗平县| 唐山市| 黄冈市| 社会| 广平县| 阳泉市| 准格尔旗| 迁安市| 印江| 千阳县| 贺兰县| 龙门县| 泰安市| 通河县| 澄城县| 黑龙江省| 连云港市| 楚雄市| 永德县| 延寿县| 玉林市| 峨眉山市| 商河县| 青铜峡市| 犍为县| 黔西县| 北海市| 滁州市| 柏乡县| 镇安县| 兴安县| 六安市| 波密县| 灵丘县| 金门县| 长宁县| 邢台县| 南乐县| 桃园县| 通河县| 慈溪市| 阿瓦提县| 密山市| 葫芦岛市| 鄂托克旗| 江西省| 伽师县| 乐至县| 扶沟县| 星座| 光山县| 库尔勒市| 万荣县| 青川县| 通海县| 安康市|