男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / China-Europe

Ambassador Liu Xiaoming Delivers A Keynote Speech and Answers Questions at the Webinar with UK Think Tanks On China-Europe Relations

chinadaily.com.cn | Updated: 2020-07-20 06:00
Share
Share - WeChat

Michael Maclay from Montrose Associates: Ambassador, regarding the Huawei decision and the current bitterness and absence of trust you describe, maybe there are some specific things that China could do that would help to rebuild trust. First, for example, when the WHO team comes to China, will they be given access to the Wuhan laboratory? Secondly, might China explicitly acknowledge the principle of freedom of navigation in the South and East China Sea? And thirdly, would it still help to use the expression of "peaceful unification"?

Ambassador Liu: On the WHO, China has been very transparent and responsible. From the very beginning, China is the first country to report the case and the first country to share the genetic sequence. We have nothing to hide and I think it is other countries that try to stigmatize China. WTO experts are in China now and China is working with them. I believe the two sides will have a productive and effective cooperation. We support the WHO in playing a leading role but we have to remember two things. Firstly, the research on the origin of the virus should be based on science, not on politics. Secondly, all country should be subject to review, not only China. I think the WHO also has a responsibility to find out why things run so badly in some countries, as the cases keep going up, breaking records within the past few days.

On the freedom of navigation, China is a country which is fully committed to the freedom of navigation. 60% of China's oil supply comes through the South China Sea. We have every reason to ensure peace, stability in this region and we work very hard with the neighbouring countries, working on the DOC and COC. And the situation is very peaceful, if it was not for some foreign naval vessels that came here from time to time to threaten China, to infringe upon China's sovereignty.

On Taiwan, China is still committed to peaceful reunification. There is no change to this principled position. I suggest you read my article on this question carried by China Daily newspaper recently. I wish to reaffirm that Taiwan is an inalienable part of Chinese territory. China has consistently adhered to the policy of peaceful reunification. By making no commitment to giving up the use of force, the Chinese Government is targeting external interference, and the secessionist elements who advocate "Taiwan independence" and their separatist activities. This is not aimed at the compatriots in Taiwan. China must be reunified and will be reunified. This will not be stopped by anyone or any force.

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next   >>|
Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 醴陵市| 安平县| 五大连池市| 东台市| 遵义县| 蓬安县| 纳雍县| 紫金县| 阿拉善盟| 承德市| 株洲市| 调兵山市| 囊谦县| 常熟市| 永登县| 十堰市| 上饶县| 台前县| 潜山县| 遵义市| 绥化市| 四川省| 湖南省| 元江| 鞍山市| 龙井市| 叶城县| 鄢陵县| 阿鲁科尔沁旗| 平顶山市| 汝州市| 天台县| 阳新县| 莱西市| 大安市| 东兴市| 巢湖市| 乌兰察布市| 陵水| 平湖市| 区。| 二手房| 如皋市| 五河县| 庆云县| 揭东县| 平阳县| 芜湖市| 唐海县| 平原县| 乐昌市| 肥东县| 博野县| 婺源县| 宝鸡市| 岳西县| 应城市| 汕尾市| 新宾| 榆社县| 上饶市| 铜陵市| 鄂伦春自治旗| 深州市| 河津市| 福海县| 德令哈市| 龙泉市| 遂川县| 和政县| 克什克腾旗| 平乐县| 曲阜市| 麻江县| 额济纳旗| 屏南县| 美姑县| 恩施市| 阳高县| 寿阳县| 桑植县| 遂昌县|