男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

Patient backlog in some UK hospitals may last for years: health body

Xinhua | Updated: 2021-04-19 09:51
Share
Share - WeChat
Health care workers transport a patient at the Royal London Hospital, as the spread of the coronavirus disease (COVID-19) continues, in London on Jan 19, 2021. [Photo/Agencies]

LONDON -- It will take up to five years for some British hospitals to tackle the backlog of patient care caused by the COVID-19 pandemic, a British health association said Sunday.

NHS (National Health Service) Providers, which represents NHS trusts, said the coronavirus crisis has resulted in huge shortfalls in cancer care, mental health services and planned surgery.

The hospitals in England worst affected by the crisis are between three and five years away from returning to pre-COVID levels, said the association.

According to NHS Providers, COVID-19 has resulted in the biggest backlog of care in England for 20 years, which it described as a "very significant problem".

"This isn't just about money -- it's actually about how the NHS is going to need to transform the way it provides care," NHS Providers' chief executive Chris Hopson told Sky News.

The full size of the problem is unclear because many patients who might have been referred for treatment over the last 12 months have not been, because of the pandemic, he said.

The latest data from NHS England showed that 4.7 million people were waiting to start treatment at the end of February, which is the highest figure yet since records began in 2007.

Almost 400,000 patients had been waiting more than a year to start cancer treatment then as well -- the highest monthly figure since December 2007.

Delays in care do not just refer to planned surgery and cancer treatment, but also mental health and community services, according to Sky News.

More than 32.6 million people have been given the first jab of the coronavirus vaccine, according to the latest official figures.

As England further eases its lockdown, all shops reopened from April 12 along with hairdressers, beauty salons and other close-contact services.

Restaurants and pubs were allowed to serve food and alcohol to customers sitting outdoors. Meanwhile, gyms, spas, zoos, theme parks, libraries and community centers can all open.

Experts have warned that despite progress in vaccine rollout, Britain is "still not out of the woods" amid concerns over new variants and the third wave of pandemic on the European continent.

To bring life back to normal, countries such as Britain, China, Russia, the United States as well as the European Union have been racing against time to roll out coronavirus vaccines.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 平舆县| 红安县| 新干县| 喀什市| 安陆市| 米泉市| 普兰店市| 灵宝市| 公安县| 三亚市| 江油市| 永平县| 乐山市| 会昌县| 陆川县| 天峻县| 恩施市| 仪陇县| 兴山县| 洞头县| 广平县| 伊宁市| 那曲县| 黎川县| 沾益县| 收藏| 灵璧县| 留坝县| 萨迦县| 星子县| 安仁县| 浪卡子县| 楚雄市| 大新县| 错那县| 南雄市| 新津县| 噶尔县| 孟州市| 新宾| 聊城市| 子洲县| 武陟县| 耿马| 福清市| 唐海县| 上杭县| 凤凰县| 晋宁县| 乾安县| 江源县| 临澧县| 防城港市| 稻城县| 东方市| 南雄市| 获嘉县| 三台县| 绵阳市| 长岭县| 密云县| 靖边县| 祁阳县| 安泽县| 海淀区| 贞丰县| 恩平市| 柯坪县| 灵川县| 新营市| 改则县| 商都县| 濮阳市| 阆中市| 永仁县| 广南县| 屯门区| 尤溪县| 定兴县| 油尖旺区| 工布江达县| 古交市|