男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / Op-Ed Contributors

US should stop turning Taiwan into 'most dangerous place'

By Tang Yonghong | chinadaily.com.cn | Updated: 2021-05-19 10:34
Share
Share - WeChat
Chinese and US flags flutter outside the building of an American company in Beijing, Jan 21, 2021. [Photo/Agencies]

Chinese military expressed strong opposition on Wednesday morning, as the US guided missile destroyer USS Curtis Wilbur sailed through Taiwan Straits on Tuesday.

Some Western politicians and media outlets, especially those in the United States, have been speculating whether a military conflict will break out across the Taiwan Straits. For example, in an article published earlier this month, Economist describes Taiwan as "the most dangerous place on earth".

However, it's the US' repeated so-called routine actions that have sent the wrong signals to the island and encouraged the pro-independence forces to seek bolder moves to provoke the mainland. It's the US that is turning Taiwan into the "most dangerous place".

This strategic ambiguity seems growingly hard to sustain for the US. But it should realize that it may no longer be able to deter the mainland from unifying China.

In March, Admiral Phil Davidson, commander of the US Indo-Pacific Command, told the US Congress that he was worried that the mainland would attack Taiwan in the next six years. Davidson made the remarks to create an imaginary enemy and exaggerate the threat it poses to the US and the region, so he could seek a bigger military budget as well as persuade Taiwan to buy more weapons from the US and interfere in cross-Straits affairs.

Some Western countries and institutions always blame Beijing for any deterioration in cross-Straits relations, and hype up news about the mainland sending warships and planes cross the middle line of the Straits but remain silent on why it did so.

The mainland has made its stance clear that peaceful reunification is a priority so long as the Taiwan authorities acknowledge the one-China principle and do not try to split the island from the motherland. It is an established international practice to take all necessary measures, including using military power, to prevent separatists from splitting a country or undermining its core interests such as sovereignty and territorial integrity.

Cross-Straits ties have deteriorated, against Beijing's wishes, because of the collusion between Taiwan secessionists and foreign anti-China forces, which have stirred up trouble across the Straits in a bid to change the status quo and curb the mainland's rise, making Taiwan "the most dangerous place on earth".

The mainland's unprecedented development over the past more than four decades has greatly narrowed its gap with the US in terms of GDP and global influence. On the other hand, Washington, in its desperation to maintain its hegemony worldwide, believes its previous policy toward Beijing — peaceful evolution strategy — has proved a failure and therefore it is now focusing on strategic competition to contain the mainland's rise.

Ever since Donald Trump assumed the US presidency in 2017, Washington has been ramping up efforts to contain the mainland's rise by, among other things, playing the "Taiwan card" more frequently including selling more advanced weapons and sending higher-level officials to the island, and sailing US aircraft carriers very close to the island in a display of military muscles. Such acts pose a serious threat to peace and stability across the Straits and have emboldened the island's separatists to more aggressively seek "Taiwan independence".

The island's ruling Democratic Progressive Party, too, has been pushing its "Taiwan independence" agenda since assuming power in 2016 by refusing to acknowledge the 1992 Consensus that there is only one China, and serving as a US pawn against the mainland in exchange for US support.

There is only one China, so there is no so-called middle line of the Straits. The PLA navy is fully obliged to safeguard the nation's core interests, so it is entitled to send aircrafts near the island, even more frequently.

Beijing is determined to defend the nation's sovereignty and territorial integrity at all costs. If the US keeps playing the "Taiwan card" and the DPP intensifies its activities to seek "independence", the mainland will take appropriate countermeasures. And if the Taiwan authorities cross the bottom line, Beijing will be forced to take necessary strong actions to prevent the division of the country.

The author is deputy director of the Taiwan Research Center at Xiamen University.

The views don't necessarily represent those of China Daily.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 长寿区| 衡东县| 广河县| 华池县| 东乌珠穆沁旗| 双辽市| 兴义市| 海淀区| 南雄市| 新和县| 柘荣县| 平定县| 新密市| 烟台市| 玉山县| 清苑县| 河北省| 和田县| 东台市| 广安市| 奉贤区| 徐州市| 玉门市| 镇沅| 黎城县| 濮阳市| 新邵县| 封开县| 祁东县| 抚远县| 阿勒泰市| 石林| 鄂州市| 汉川市| 栾城县| 盐池县| 龙里县| 芦溪县| 云龙县| 苏尼特左旗| 隆林| 隆尧县| 九台市| 潍坊市| 通山县| 清丰县| 怀宁县| 苍山县| 峡江县| 乐业县| 荣成市| 莲花县| 信丰县| 新营市| 博湖县| 宜章县| 鄂伦春自治旗| 浏阳市| 泽普县| 莱阳市| 陆河县| 昌都县| 西丰县| 龙游县| 吉隆县| 敦煌市| 布尔津县| 大港区| 花莲市| 常熟市| 中超| 孝义市| 聂荣县| 称多县| 渭南市| 霍邱县| 嵩明县| 绥棱县| 万山特区| 玛多县| 秭归县| 师宗县|