男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Kaleidoscope

Biodiversity studies overlook non-English research, says Australian scientist

Xinhua | Updated: 2021-10-08 10:18
Share
Share - WeChat
Water vegetation is seen under the water in Everglades wetlands in Everglades National Park, Florida on September 30, 2021. [Photo/Agencies]

SYDNEY - After reviewing biodiversity studies written in 16 languages other than English, researchers from the University of Queensland (UQ) and Monash University have concluded that important scientific knowledge lies outside the English-speaking world.

The study looked at over 400,000 peer-reviewed papers in 326 journals, and the results showed that some 1,234 of them contained scientific knowledge on saving species and ecosystems that are not available in English research.

Dr. Tatsuya Amano from UQ, lead author of the paper published in PLOS biology on Friday, said the research was a result of the collaboration of a number of multilingual scientists.

"This research would not have been possible without the tremendous contribution from our 62 collaborators, who are collectively native speakers of 17 languages," said Amano.

Papers reviewed in the project were written in languages including Chinese, Japanese, Hungarian, French, and German. The report noted that many world-changing discoveries were first published in a language other than English.

"The structure of the Nobel Prize-winning antimalarial drug was first published in simplified Chinese."

Amano told Xinhua that 115 papers written in simplified Chinese were identified as containing effective conservation actions.

"Examples include papers on crested ibises, Chinese giant salamanders, red-crowned cranes (all seriously threatened species)," he said.

The findings hold particularly significant implications for conservation work in non-English speaking countries where English-language knowledge for local ecosystems and species is often scarce.

Amano said this can be a "game-changer," noting that it could expand English knowledge of ecosystems by as much as 25 percent, and 32 percent for species.

However, he also noted non-English research often does not gain attention and utilization that they would afford if published in English and shared his advice on how the global scientific community could tear down the barriers of language.

"Anyone who is involved in broad-scale studies, assessments, or databases should be aware of the potential importance of scientific information available only in non-English languages."

"In culturally-diverse academia, it is surprisingly easy to find native speakers of diverse languages, allowing us to use the best available evidence around the world."

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 吉林省| 桐庐县| 林周县| 苍溪县| 湟中县| 个旧市| 商洛市| 荔波县| 曲阜市| 万年县| 岳普湖县| 乌拉特中旗| 石林| 安仁县| 邻水| 阆中市| 永昌县| 梁平县| 且末县| 阿拉善盟| 海淀区| 和顺县| 青冈县| 元江| 芦溪县| 枣强县| 株洲市| 牡丹江市| 清新县| 连山| 绥中县| 洞头县| 马鞍山市| 寻乌县| 襄樊市| 华坪县| 吴堡县| 玉田县| 黔江区| 左贡县| 黔江区| 沭阳县| 绥滨县| 融水| 绍兴市| 邢台县| 洪泽县| 独山县| 吉木萨尔县| 岳池县| 富蕴县| 辽中县| 杭锦后旗| 万安县| 定边县| 盐亭县| 陆河县| 衡阳县| 太仓市| 石泉县| 安徽省| 枝江市| 临猗县| 聂荣县| 桐庐县| 清原| 尚志市| 渑池县| 聂拉木县| 南陵县| 远安县| 德庆县| 梁平县| 浦北县| 东港市| 黔南| 洪雅县| 登封市| 吕梁市| 彭州市| 株洲市| 抚州市|