男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

More British brands gain access to China’s online marketplace

By Angus McNeice in London | chinadaily.com.cn | Updated: 2018-01-09 02:31
Share
Share - WeChat

A fresh batch of British brands will soon be available to online shoppers in China following a deal between e-commerce giant JD and the bank Santander UK.

The deal means many UK-based retailers that do their banking with Santander will be able to open virtual stores on the JD Worldwide site, granting them access to the platform's 266 million regular users.

"The partnership allows our small and medium customers to start selling their products in China," said John Carroll, head of international business at Santander. "Facilitating these connections between customers and genuine business opportunities across borders is the essence of what we're trying to do with our international business."

The signing of the new partnership was attended by the United Kingdom's international trade minister, Liam Fox, who traveled to China last week to hold trade talks.

The deal follows a weeklong trade mission to China in September that was led by Santander. It featured nine British food and drink manufacturers – including the makers of Cornish clotted cream and the producers of gin and of fruit juice – that marketed their products to suppliers in Beijing and Shanghai.

A growing taste for meat, dairy, beer and "afternoon tea" products among Chinese consumers contributed to a 51 percent increase in British food and drink exports to China in 2016, making it the UK's fastest-growing market.

JD is one of China's largest retailers, and its worldwide online portal offers international brands the ability to tap into the Chinese market without a need to be physically present in China.

"Demand for imported products in China is strong and growing rapidly," said Li Kaisi, deputy general manager of JD Worldwide. "We're excited to work with Santander to enable more UK-based brands to benefit from the growth of this huge market."

More than 460 million people in China shopped online in 2016, according to Goldman Sachs, and an estimated 200 million more shoppers are expected to do so by 2025. Online retail sales generated in China are forecast to more than double, from $750 billion in 2016 to $1.7 trillion by 2020.

Santander said a few of its clients have already started selling on JD and many are preparing to launch their online flagship stores on the platform in the coming months.

angus@mail.chinadailyuk.com

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 合作市| 类乌齐县| 朝阳市| 新邵县| 平原县| 巧家县| 田东县| 永清县| 洞口县| 阿坝| 镶黄旗| 新邵县| 化德县| 吉首市| 上虞市| 依安县| 邵阳县| 新郑市| 东海县| 河北区| 都匀市| 云龙县| 丘北县| 抚顺市| 玉林市| 邯郸县| 奉化市| 资源县| 泸水县| 寻甸| 霍林郭勒市| 璧山县| 惠州市| 浠水县| 保山市| 都匀市| 通山县| 东辽县| 金昌市| 尼木县| 宣威市| 巴中市| 三门县| 临颍县| 定州市| 通州市| 靖远县| 常山县| 来安县| 兰西县| 哈尔滨市| 武定县| 伊宁市| 鲁甸县| 建水县| 开鲁县| 永泰县| 若尔盖县| 石家庄市| 铜鼓县| 乃东县| 苏州市| 钟山县| 中阳县| 馆陶县| 旬阳县| 沈阳市| 财经| 壶关县| 新平| 渭南市| 灵石县| 三河市| 于都县| 读书| 南康市| 太白县| 台湾省| 平果县| 临海市| 陈巴尔虎旗| 苍南县|