男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Shanghai to launch Easy Go to enhance visitors' experience

chinadaily.com.cn | Updated: 2025-06-19 23:32
Share
Share - WeChat
Ashish Maskay (second from left), Jessica Gleeson (fifth from left) and five other expats pose for a photo at the Easy Go promotion event held in Shanghai on June 19. [Photo provided to chinadaily.com.cn]

Shanghai is gearing up to launch Easy Go, a new digital platform designed to enhance the travel experience for international visitors, the Foreign Affairs Office of the Shanghai Municipal People's Government announced on Thursday.

Easy Go, an English-language service hub tailored to Shanghai, operates on the online payment tool Alipay.

Featuring four key sections – food, transport, attractions, and shopping – the platform allows international travelers to access various services during their stay, all in one place, the office announced at a promotional event in Zhangyuan, Jing'an district.

The platform will amalgamate 30 commonly used apps and tools into a single, user-friendly interface, providing real-time public service information customized to meet the specific needs of international visitors.

The launch is part of a collaborative effort to streamline the digital experience for international visitors exploring Shanghai.

The inception of the initiative dates back to February, during a consultative session organized by the office that sought input from members of the expat community on how best to enhance services for international visitors and residents.

Acknowledging the increasing popularity of "China Travel" among global tourists and Shanghai's pivotal role as a major entry point for inbound travelers, the office initiated measures to address digital challenges faced by such visitors, culminating in the creation of Easy Go.

In the lead-up to the platform's launch, the office worked closely with municipal departments and developers to enhance the English interfaces, functionalities, and overall user experience of commonly used apps integrated into Easy Go.

Ashish Maskay, a Nepalese doctor at Shanghai United Family Hospital, participated in both the February meeting and subsequent preparations for the Easy Go launch and praised the Shanghai government's swift response and dedication to addressing the needs of international visitors.

"Shanghai has always been very committed to serving expats – that's just how this city is. It's a cosmopolitan city. I always say Shanghai not only belongs to China but to the whole world," Maskay said.

He helped refine commonly used apps on the new platform, such as piloting a navigation app to test its functionality and trying the English version of Dianping – a platform that is similar to Yelp – to assess the user experience.

Maskay said he believes the platform will significantly ease everyday tasks for visitors.

"This super app should hopefully solve all those issues and give those people and the end users a really pleasant experience," he added.

Jessica Gleeson, CEO of Shanghai-based BrighterBeauty and a visitor to China for the past 25 years, commended Easy Go for its potential to allow international visitors to enjoy a more personalized travel experience, saying: "They can seek out different resources to make their time in Shanghai more memorable."

Astrid Poghosyan, project manager of the Shanghai Symphony Orchestra, expressed her enthusiasm about the upcoming launch of this "long-awaited" application platform.

Recalling her arrival in Shanghai in 2009, when she had to explore the city on her own with few resources available for international visitors, she said Easy Go would be "a game changer".

"I'll be more than willing to share it with as many people visiting Shanghai as possible," the 16-year Shanghai resident said from Armenia. "I hope we can spread enough awareness of this application, so that, before landing, people will be able to scan and download it."

Authorities expect Easy Go to play a pivotal role in supporting the 2025 "Shanghai Summer" International Consumption Season, a city-wide initiative set to unfold from July to October, offering a seamless and enriching experience for visitors exploring the dynamic metropolis.

Luo Bin contributed to this story.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 宣恩县| 阜阳市| 老河口市| 沙河市| 安图县| 河津市| 通辽市| 乳源| 丹巴县| 安阳县| 梨树县| 大英县| 朝阳市| 昌宁县| 咸阳市| 西吉县| 白城市| 高唐县| 德阳市| 长白| 遵义市| 宁明县| 儋州市| 临江市| 麻阳| 马关县| 威远县| 隆化县| 沅陵县| 武邑县| 湖南省| 巴中市| 寿阳县| 永嘉县| 昌乐县| 白玉县| 会东县| 灵石县| 呼伦贝尔市| 两当县| 泾源县| 堆龙德庆县| 汤阴县| 河津市| 沽源县| 彰化市| 庆安县| 姜堰市| 揭西县| 乌拉特中旗| 邢台市| 昌图县| 榕江县| 泰顺县| 武陟县| 洪江市| 斗六市| 右玉县| 舞钢市| 桂阳县| 凤山县| 普陀区| 松桃| 崇州市| 海阳市| 屏边| 太保市| 绥阳县| 光山县| 河间市| 巫溪县| 濮阳县| 镇康县| 东兰县| 元阳县| 鹿邑县| 嘉义县| 辽阳县| 铜陵市| 新干县| 开江县| 资兴市|