男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Americas

Chinese legend White Snake reimagined through experimental theater in New York

By MINGMEI LI in New York | chinadaily.com.cn | Updated: 2025-12-17 10:07
Share
Share - WeChat
Qing Bai: Innocence, a stage production inspired by the ancient Chinese tale, took the stage at New York's HERE Arts Center from Friday to Sunday. Ophelia He (second right), the lead performer portraying Bai Suzhen and the production's co-playwright, blends traditional Chinese pipa performance with Western experimental theater. [Photo provided to chinadaily.com.cn]

The Chinese folktale The Legend of the White Snake has been reimagined by an experimental theater in New York.

Qing Bai: Innocence, a stage production inspired by the ancient tale and created by youth Chinese theater-makers and crew, ran Friday through Sunday at New York's HERE Arts Center, following its US East Coast tour with performances at Brown University and Yale University.

The production drew on The Legend of the White Snake — a love story between a human and a snake spirit that reflects on themes of love, sacrifice and social norms — and used movement, sound and gesture in an experimental theater framework to explore emotional commonalities between Eastern and Western cultures.

Ophelia He, who played the snake and co-wrote the production, said the New York staging was meaningful to her.

"I feel very honored to bring The Legend of the White Snake, a beautiful piece of traditional Chinese culture, to the theater in New York," she told China Daily.

She said that the creative team adopted an "ensemble approach", moving away from a conventional lead-supporting character structure. The four central figures in the show were developed with equal narrative weight, each following a complete story arc.

"The characters were conceived as distinct archetypes. Even without prior knowledge of Chinese tradition or the Chinese language, audiences could still feel the emotional struggles and identities of the characters through performance and physical expression," He added. "This story can be applied to stories under different cultures. The emotions are universal."

Director and co-playwright Tara Nyingje said the work centers on an experimental approach.

"I'm especially drawn to Chinese folk legends and to exploring how stories people think they already know can be reimagined through different forms of expression," she said. "It can be played in so many different ways and has many different understandings."

Nyingje said that performing in Mandarin shaped both vocal delivery and emotional expression, while the team used English surtitles projected above the stage to help non-Chinese-speaking audiences follow the performance. However, the translation avoided contemporary spoken English.

"The original dialogue sits between classical and modern Chinese; the translation process presented some challenges. It did create some difficulties," Nyingje said. "To preserve the historical tone, the English was rendered in a more archaic tone."

While acknowledging that the language may sound "a bit awkward" to modern ears, Nyingje said the approach was intentional in conveying "a sense of the period and the choices behind the wording" to blend modern and ancient story together.

Work on the production started in September.

"We want to try and work more on Chinese traditional topics overseas," He said.

She said her engagement with Chinese material was partly shaped by her academic experience in the West. The more she studied Western traditions, the stronger her impulse became to question her own cultural roots.

"This makes me look back and explore the underlying core of my own culture," He said.

"The Legend of the White Snake is a folktale without a definitive version, and the story has evolved through retellings across multiple Chinese dynasties. Changes in language and storytelling conventions, particularly in later vernacular narratives, continually reshaped the story. We want our work to continue through a contemporary dialogue with earlier interpretations," He added.

"Performance methods are primarily tools. No matter if it's theater or film, it's just a form, an outer shell," Nyingje said. "The ongoing interest always lies in integrating Chinese cultural elements into experimental theater and testing how they could be combined."

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 舟曲县| 宜兰市| 舒兰市| 宁河县| 海原县| 尉氏县| 清苑县| 怀化市| 宁晋县| 萨迦县| 称多县| 隆回县| 合江县| 大竹县| 内乡县| 临江市| 阜平县| 恩平市| 武义县| 稻城县| 凤凰县| 葫芦岛市| 青铜峡市| 岳池县| 武威市| 开平市| 万盛区| 增城市| 临颍县| 黄梅县| 桐城市| 怀集县| 青河县| 巨鹿县| 阳朔县| 枣庄市| 连城县| 家居| 永安市| 金川县| 新巴尔虎左旗| 治县。| 乌苏市| 南汇区| 安图县| 黄梅县| 永吉县| 永州市| 凤台县| 彰武县| 拜城县| 遂平县| 通道| 湖南省| 汶上县| 普洱| 镇平县| 民乐县| 顺平县| 磴口县| 开原市| 松溪县| 曲沃县| 固镇县| 鹤岗市| 泰安市| 泰顺县| 黄冈市| 凉城县| 泾阳县| 简阳市| 霸州市| 盐亭县| 容城县| 专栏| 珠海市| 威信县| 临安市| 桐乡市| 临泉县| 玉田县| 阿拉善右旗|