|
BIZCHINA> Biz Life
![]() |
|
Related
Heavy price
By Lu Haoting and Qu Xiaozhen (China Daily)
Updated: 2008-04-24 11:05 Rising raw material costs throughout the world have driven up dairy product prices too. Exports of milk from Australia and New Zealand, for example, where large parts have been under drought for the past three years, have gone down. "Dairy products have seen the biggest jump in prices among all the products we sell," says Ding Wei, marketing manager of Shanghai-based Sinodis, a leading importer and distributor of food products in China. "The cost of dairy products has increased 20 to 30 percent since the second half of last year, compelling us to raise our prices much more frequently than before," Ding says. Sinodis supplies imported food products to major supermarket chains, hotels, restaurants and airlines in more than 30 Chinese cities. In Beijing, the manager of Indian Kitchen, a popular restaurant with outlets in many Chinese cities, says meat dishes cost a lot more to make because the lamb and beef prices have increased two-fold. Sweet dishes, a specialty of many Indian restaurants, cost more too with sugar and vegetable oil becoming dearer. So to minimize its loss, Indian Kitchen has raised its lunch buffet price from 38 to 42 yuan per person. US citizen Fred Kan, who works in the food and beverage industry, has a similar story to tell, even though he has not felt the impact of rising food prices that badly. "As a chef, I often shop for food and have a clear idea of the prices. Obviously, they are getting more expensive," says the 31-year-old who has been living in Shanghai for the past four years. Kan used to run a restaurant in Shanghai. At present, he is trying to start a new one that specializes in Italian cuisine. "Since the cost of raw material is rising, we have to make some adjustments on food prices. But we cannot shift all the additional cost onto our customers," he says, despite realizing that the rising food prices pose a big threat to his upcoming venture. Many stores and restaurants have raised the prices of their products and dishes to cope with the trend. Nick's and Mart at Lido Hotel, 70 percent of whose customers are foreigners, is selling cheese, wine, pasta and imported spices at higher prices, says manager Zhang Manjiang. But the store is now preparing to buy more varieties of products from domestic and foreign suppliers, instead of concentrating only on overseas manufacturers. But then there are customers who swear by certain food brands and are ready to pay more for them. That should bring some respite to the harried store owners and restaurateurs. (For more biz stories, please visit Industries)
|
主站蜘蛛池模板: 沂南县| 镇巴县| 彭州市| 眉山市| 元阳县| 丹东市| 阿坝| 华阴市| 商南县| 合作市| 定安县| 镇江市| 抚宁县| 大理市| 达州市| 岐山县| 永州市| 禹州市| 大荔县| 玛曲县| 怀柔区| 岳普湖县| 建平县| 田阳县| 黄大仙区| 丰都县| 静宁县| 根河市| 麻阳| 伊川县| 龙海市| 嘉荫县| 出国| 岳西县| 南开区| 盐源县| 辉县市| 同德县| 静乐县| 五指山市| 五大连池市| 庐江县| 马边| 收藏| 莱西市| 沂水县| 新乡县| 红安县| 武义县| 清河县| 屏边| 永嘉县| 柳河县| 中方县| 来宾市| 新干县| 乐平市| 内江市| 崇阳县| 津市市| 汉川市| 阳山县| 盘山县| 潼关县| 蓝山县| 县级市| 湘乡市| 建昌县| 桂平市| 阿图什市| 马公市| 英山县| 汶川县| 上栗县| 蕉岭县| 扎鲁特旗| 射阳县| 资溪县| 赣州市| 鲁甸县| 孟州市| 武鸣县|