|
|
![]() |
![]() Raymond Zhou:
By jingo, they're mad! Op Rana:
Consumerism and politics of waste Ravi S. Narasimhan:
Lessons from SARS have to be applied Alexis Hooi:
Beyond the death and destruction China aims to double farmers' income by 2020
(China Daily)
Updated: 2008-10-13 07:27 The nation has set a goal of doubling per capita disposable income of rural residents by 2020 from the 2008 level, top decision-makers announced in Beijing Sunday. The target was set at the close of the 3rd Plenary Session of the 17th Communist Party of China (CPC) Central Committee, which focused on rural reform and development.
The government will substantially boost consumption of rural residents and eliminate absolute poverty in rural areas by 2020, said a communique issued at the plenum's conclusion.
The rural population mired in absolute poverty was reduced to 15 million last year, down from 250 million in 1978. The country faces challenges in rural development and reform, but will firmly push forward with the task, the communique said. "Rural infrastructure is still weak and needs improving. Rural development is lagging behind and needs support. Farmers' incomes are increasing slowly, and need to be pushed up," said the document. "We will firmly push forward rural reform ... and we shall work out new concepts and ideas to solve the problems in rural development." The government will improve the rural economic system, the communique said. The system is based on the household contract responsibility system, which entrusts the production and management of public-owned farmland to individual households through long-term contracts. It will set up a "strict and normative" land management system in the countryside, expand policy support for agriculture, establish a modern rural financial network and a system to balance development between rural and urban areas, and improve rural democracy. In the communique, the CPC promised to allot more government funds to public services in rural areas, including education, healthcare, employment, housing and pension. Agriculture will be modernized in tandem with rural progress, and agricultural productivity will be raised, with national grain security and product supplies ensured, the communique said. It asked Party organs and governments at all levels to put rural development at the top of their agenda and ensure it is reflected in policies, planning, budgets and assignment of officials. The meeting also discussed the economic situation, saying the country will maintain flexible and prudent macro-economic policies and seek to expand domestic demand in the face of a grim international economic environment. It warned that the global economy was slowing, threatening to dent Chinese growth, and said the country would be turning to home markets to counter the fallout. "The most important thing is to handle our country's own affairs well," the communique said. Hu Jintao, general secretary of the CPC Central Committee, delivered a work report at the four-day plenum, attended by 202 full members and 166 alternate members of the committee. Some delegates to the 17th CPC National Congress who are working on agriculture and rural development at grassroots levels, as well as experts and scholars on agriculture, rural areas and farmers also attended the plenum. Xinhua ![]() ![]()
![]() |
主站蜘蛛池模板: 柞水县| 光泽县| 肇源县| 南溪县| 三河市| 贺州市| 大新县| 武鸣县| 河源市| 榕江县| 绥化市| 永和县| 瓮安县| 双辽市| 贵阳市| 宜兰县| 百色市| 青神县| 额敏县| 白玉县| 青海省| 贵州省| 泉州市| 顺昌县| 增城市| 镇宁| 台湾省| 禄劝| 民和| 崇阳县| 紫金县| 开鲁县| 维西| 绥滨县| 宣城市| 巫溪县| 太湖县| 淮安市| 庆元县| 象山县| 盘锦市| 英山县| 林甸县| 仪陇县| 通州区| 焦作市| 广丰县| 博乐市| 梅州市| 临高县| 梓潼县| 江门市| 焦作市| 无棣县| 马公市| 沙雅县| 白水县| 华蓥市| 永州市| 三门县| 漠河县| 周至县| 于都县| 怀集县| 三亚市| 和平县| 常宁市| 甘德县| 伊宁县| 裕民县| 卫辉市| 海门市| 县级市| 平利县| 滨州市| 尼勒克县| 安阳市| 南木林县| 巨野县| 宜都市| 株洲县| 格尔木市|