男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / View

Equality urged for migrant workers

By Chen Xin in Tianjin (China Daily) Updated: 2012-09-13 07:48

Officials and experts on Wednesday urged resolute action to help the country's 250 million migrants gain access to public services and welfare in cities and create a fairer environment for them.

China employs what is known as the hukou system, which refers to a permanent residence permit that entitles one to access public services, such as education, but only in the place where the hukou is.

Equality urged for migrant workers

This system has led to disparities between urban and rural residents in terms of access to public facilities and services, said Li Tie, director-general of the China Center for Urban Development under the National Development and Reform Commission, the country's top economic planner, during a panel discussion at the World Economic Forum's Annual Meeting of the New Champions 2012?in Tianjin.

Since the country introduced the reform and opening-up policy in 1978, the country has invested heavily into urban development. And as increasing numbers of people are moving from rural areas to work in cities, they seek an equal share of urban resources that city dwellers enjoy. But these demands are blocked by the hukou system, he said.

A hukou gives one the right to access to a package of public facilities and services, such as education, subsidized housing, employment and social security as well as other welfare.

For example, in Beijing, people without a local hukou are not allowed to buy apartments or to register cars unless they have paid personal income tax or paid into social security accounts in the city for five consecutive years.

"We should gradually break such barriers brought by the hukou system and grant the right of free migration to every rural resident and allow them to enjoy the same public services just as urban residents do," said Li, "But it's very hard because it would affect the government's fiscal expenditure, urban residents' interests and the country's farmland policies."

Li said meeting the demands of the two groups is the most difficult part because "it's very hard for urban residents, who have a big say in both media and policymaking, to permit rural residents, who are in a much weaker position in that regard, to enjoy the right to live with them and share the same public services as they have."

Tang Min, an economist with the China Social Entrepreneur Foundation, said it is urgent to take action to provide a fairer environment for migrants and make it easier for them to gain access to public services in cities because this group could become a threat to social stability if the problem remains unsettled for long.

In China, migrant workers make up the majority of the floating population, who leave countryside and mainly take manual work in cities.

"To address the issue, it's not about money because I've noticed that many cities have proposed multi-trillion-yuan investment plans over the next few years," he said, "It's all about determination."

Tang said local governments should realize that it's the problem that must not be avoided, and it is an overarching trend to make migrants into urban residents.

"We've calculated that the cost for transforming every migrant into a city dweller would be 100,000 yuan to 200,000 yuan ($15,800 to $31,600)," he said, "So if we first make migrants who have stayed in cities for more than 10 years, each year it would cost 300 billion yuan to 500 billion yuan."

Because such a plan would lead to a boom in the permanent population of cities, Tang suggests the central government make some land polices to allow cities to increase in size.

Tang suggests that one city in every province could be selected to be a pilot.

"Of course, migrants could decide on their own whether they want to acquire a local urban hukou or not," he added.

chenxin1@chinadaily.com.cn

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 右玉县| 衡山县| 拜城县| 昭苏县| 仪征市| 清丰县| 禹州市| 盐城市| 方山县| 察雅县| 青神县| 河南省| 永定县| 新巴尔虎右旗| 抚顺县| 开江县| 江安县| 民勤县| 济源市| 岳池县| 锡林郭勒盟| 惠水县| 武城县| 安龙县| 荥阳市| 田阳县| 侯马市| 石景山区| 开原市| 清水河县| 高淳县| 陇西县| 安顺市| 井陉县| 新乡县| 皮山县| 大关县| 永善县| 新野县| 息烽县| 东乡族自治县| 科技| 南乐县| 惠东县| 宣汉县| 津南区| 新竹市| 和平区| 界首市| 海宁市| 盘锦市| 牡丹江市| 萝北县| 尉犁县| 松潘县| 怀远县| 晴隆县| 治县。| 二手房| 三明市| 阿克苏市| 镇雄县| 九龙坡区| 焉耆| 肇源县| 万州区| 济源市| 南乐县| 邵阳市| 西盟| 攀枝花市| 宁夏| 澎湖县| 兴城市| 十堰市| 万荣县| 三门县| 张家川| 威信县| 彭山县| 青岛市| 嘉善县|