男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

China's multi-billion-dollar 'haitao' splurge

(Xinhua) Updated: 2015-01-05 09:55

China's multi-billion-dollar '<EM>haitao</EM>' splurge

Workers pack goods for delivery in a warehouse in Ningbo free trade zone. [Provided to China Daily]

BEIJING - When Cao Lina finally finishes the online payment on the website of US chain store Macy's, she knows the pair of boots from a Christmas promotion is her last purchase of 2014.

"I've spent more than 31,000 yuan ($5,000) this year - it's mostly 'haitao' (buying goods online from overseas)," says Cao, 31, an accountant in Beijing. She started to haitao in 2012, and this year she's bought a handbag from England, milk powder from Australia, honey from New Zealand and cosmetics from Japan.

She is among a fast growing number of Chinese online shoppers, most of them young, well educated and eager to buy foreign goods that are unavailable or exorbitantly priced in China. They are a multi-billion-dollar and still booming market for global e-retailers.

Trillion-yuan potential

A report in September from market research company Nielsen said 18 million Chinese spent 216 billion yuan by haitao in 2013. It estimated the value would reach 1 trillion yuan in 2018 and the number of buyers 35.6 million.

According to Internet industry consultancy iResearch, China's total online shopping sales hit 691.41 billion yuan in the third quarter of 2014, up 49.8 percent from the same period last year. The year's total cross-border e-commerce - inbound and outbound - is forecast to grow 30.6 percent from 2013 to reach 4 trillion yuan, accounting for 14.8 percent of total foreign trade.

China's Ministry of Commerce forecasts cross-border trade by e-commerce companies in China will be worth 6.5 trillion yuan in 2016.

Policy support

The impetus comes from the government. In August 2013, China's State Council issued a policy to support cross-border e-commerce, with six concrete measures to facilitate processes, including Customs clearance, quarantine inspection, duties and foreign exchange.

To date, six cities - Shanghai, Hangzhou, Ningbo, Zhengzhou, Guangzhou and Chongqing - have designated import e-commerce pilot zones, where foreign goods can be stored in bonded warehouses before Customs clearance.

According to tax regulations in those cities, each order under 500 yuan ($82) is duty-free, and each order from 500 to 1,000 yuan incurs a 10 percent tariff, compared with ordinary imported goods being taxed around 40 percent on average.

Previous Page 1 2 3 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 侯马市| 河西区| 靖宇县| 宽城| 宣威市| 孝义市| 金阳县| 旌德县| 姚安县| 德州市| 雷山县| 台北县| 宜兴市| 册亨县| 四会市| 马关县| 大渡口区| 兰考县| 鸡东县| 大邑县| 龙泉市| 昭平县| 门头沟区| 临颍县| 河东区| 安平县| 巢湖市| 七台河市| 盱眙县| 绍兴县| 松桃| 南雄市| 阿拉善盟| 孟州市| 应用必备| 仪陇县| 新密市| 苍溪县| 大庆市| 拉萨市| 阿图什市| 依安县| 喀喇沁旗| 久治县| 当阳市| 巴马| 凯里市| 姚安县| 勃利县| 青阳县| 神木县| 景德镇市| 贺兰县| 高邮市| 南充市| 彭水| 将乐县| 筠连县| 钦州市| 麟游县| 正宁县| 镇远县| 彭山县| 南宁市| 濮阳市| 肥城市| 隆林| 怀集县| 土默特左旗| 乌什县| 台州市| 隆昌县| 新巴尔虎右旗| 新源县| 寿阳县| 西乌珠穆沁旗| 军事| 阿拉善盟| 葫芦岛市| 清苑县| 炎陵县| 台东县|