男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Economy

Currency reform boosts China-ASEAN businesses

(Xinhua) Updated: 2015-05-16 17:15

NANNING - Prior to the success of her high-end furniture shop, Luo Xiaoli was in a constant struggle coping with currency exchange.

Luo opened her specialty store in Dongxing city ten years ago, selling mahogany furniture from Vietnam. The wild popularity of the highly aesthetic, quality products made her store an instant hit, but the "hideous procedures" of changing Chinese renminbi into Vietnamese Dong remained a constant headache.

Exchanges between the two countries' currencies had to be conducted via the US dollar in local banks, contributing to traders that provided illegal services of direct renminbi-Dong exchanges in the cross-border region.

"When paying my Vietnamese counterparts, I had to turn to these unsafe 'individual stall banks' that had low interest rates, because local banks just did not handle such services," Luo said. The lack of direct currency exchange largely hampered the businesses of many individual store owners like Luo.

Owing to lack of supervision, border merchants and tourists were likely to be cheated by private currency traders with counterfeit money.

"These 'bank stalls' challenged the country's foreign exchange management," said Pan Yong, a professor with Business School of Guangxi University.

The situation took a U-turn in late 2013, when China launched a series of pilot financial reforms in a host of border cities in south China's Guangxi Zhuang autonomous region, including Dongxing, as it sought to boost businesses between the country and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN).

Though unknown to many Chinese, Dongxing has become bustling city thanks to its geological conditions. Located on the China-Vietnam border and adjacent to the Vietnamese city of Mong Cai, Dongxing has seen a boom in cross-border trade in recent years as China-ASEAN trade gained momentum.

The pilot programs pioneered direct convertibility of the renminbi and the Vietnamese Dong in Dongxing. Such service was officially launched in April last year, with a currency trading center established there, providing a more secure and convenient way to exchange money.

Following the reforms, total volume of renminbi-Dong exchanges reached a record 81.2 million yuan ($13.1 million) as of March 2015, latest statistics showed.

Meanwhile, cross-border settlement via the renminbi also experienced a boost thanks to the programs that streamlined the procedures. Official figures showed that between late 2013 and March 2015, settlements conducted via the renminbi reached 25 billion yuan, also a record high.

"Renminbi settlement was extremely complicated and time-consuming in the past because there were so many credentials to be checked," said Tran Le Thuong, a Vietnamese businesswoman operating in Dongxing.

Experts believe the Guangxi reforms will effectively contribute to President Xi Jinping's Belt and Road initiatives, which include expanding bilateral currency swaps.

"The financial reforms on the China-ASEAN border were aimed at forming a trade and investment mechanism that centers on the renminbi," said Huang Zhiyong, deputy dean of the Guangxi Academy of Social Sciences.

"The programs not only help make the renminbi more international, they also facilitate trade and investment between China and the ASEAN," he added.

Huang said more similar reforms can be expected in the future to ramp up border businesses.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 宾川县| 白城市| 兴文县| 西昌市| 武安市| 抚顺市| 娱乐| 台中县| 昔阳县| 潜江市| 霍州市| 张掖市| 封开县| 卓资县| 呈贡县| 新闻| 独山县| 琼结县| 黄平县| 仁怀市| 郸城县| 嘉定区| 云阳县| 卢氏县| 四川省| 黄骅市| 铁岭市| 双牌县| 遵义市| 南川市| 灵宝市| 乌拉特前旗| 贞丰县| 武城县| 武平县| 呼和浩特市| 鄂托克旗| 大港区| 吉首市| 绥中县| 荔浦县| 阿克苏市| 永济市| 长葛市| 楚雄市| 道孚县| 化隆| 漾濞| 朔州市| 济宁市| 怀仁县| 乌兰察布市| 喀喇沁旗| 铁力市| 乐东| 泰宁县| 鄂温| 东兴市| 延川县| 孟州市| 靖远县| 洛南县| 苏尼特左旗| 房山区| 柳林县| 北京市| 贵溪市| 崇义县| 宜兴市| 象山县| 车致| 长春市| 泰来县| 荆门市| 沭阳县| 深圳市| 长泰县| 永宁县| 罗源县| 鹿邑县| 宁城县| 运城市|